A románok eredetéröl: Megáli-Vlachiától Ungro-Vlachiáig
Timaru-Kast Sándor
A ROMÁN NÉP
EREDETÉRŐL, MEGÁLI-VLAHIÁTÓL UNGRO-VLAHIÁIG;
A KÁRPÁT – RÉGIÓ
MAGYAR EREDETŰ FÖLDRAJZA
A román nép eredetéről, a nemzeti önérzet és
a politikacsinálók szándéka szerint
(azaz gondolatok a dákó-román kontinuitás
hamis elméletéről)
Trianonban megtörtént a Nagy Rablás.
A második világháború utáni párizsi
„békében” ez megszentelést nyert. De ezek után, már nem volt elég és
politikailag sem korrekt, a fegyverek villogtatásával való hencegés és holmi
bevonulások Budapestre, a Rablást igazolni kellet politikai szempontokból is,
sőt ezt egy elkerülhetetlen történelmi igazságtételnek kellett prezentálni,
amint „tudományos” érvekkel, elméletekkel megerősíteni illett. Nem csak a
románoknak. Minden szomszéd nép erre törekedett, és tele is kürtölte vele a
világot. És a világ el is hitte, vagy ha még sem, hát szemet hunyt, és úgy tett
mintha elhinné és elfogadná. Miért is tett volna másképp, hiszen már Napóleon
Bonaparte megmondta:
A történelemírás az a hazugsággyűjtemény, amellyel többnyire mindenki
egyetért.
Ha belepillantunk egy-egy szomszédos ország
Történelem nevű eszement iskoláskönyvbe, szörnyülködve fedezzük fel, hogy
Kárpátalja mindig is egy, már az ókor óta létező Ukrajna nevezetű államnak a
része volt. A Felvidék meg hol ukrán(?), hol lengyel, hol egy bizonyos Morva
Birodalom (sic!) szerves része volt, sőt ezen ősi „birodalmak” Debrecent is
magukévá tették. Utóbbiért azért már a románok is versenybeszálltak! Ezt
megtetézve, az ősi „román” Burebista „király” országa, a Dák Birodalom (sic!)
valaha Pozsonytól a Donig, sőt még azon is túl, illetve az Al-Dunáig és a
Fekete-tengerik terjedt. Később majd a Dunántúl nyilván frank-germán-szláv
vidék lett, amit finnugrászaink is nyájasan alátámasztottak, és olykor túl is
licitáltak, megtöltve a történelemkönyvek oldalait holmi „pribinákkal” vagy
„kocelekkel” és sárpocsolyává züllesztett Balatonnal. Szerbia illetve az „ősi”
Szerb Császárság, mindig is Szegedig vagy még azon is túl terjedt. Még egy
francia „tudományos” mozi szerint is, amely Nagy Zsigmond korát akarta
bemutatni, és egy pár évvel ezelőtt futott az „Arte” nevű német-francia
„művészi” tévé csatornán. Ez volt a nyugati „tudományos” történelemszemlélet
egyik undorító, ha nem a legundorítóbb agymenése. Mellesleg, nem tudom, ha észre
tetszettek-e venni, hogy a magukat indogermánnak kikiáltó népeknek a
kezdetek-kezdete óta mindig királyaik meg császáraik voltak, holott a
„tudományos” művekben maga Attila, a „Világ Ura” és az „Isten ostora”, meg
általában csak „hun” vagy legjobb esetben „(horda-)vezér” volt.
És, mit csinálunk mi az ilyen környezetben?
Megtagadjuk őseinket, és a „tudományos” műveinkben a Honfoglalás csak és
kizárólag a trianoni aljas csonkítás utáni Magyarország területére
korlátozódott, átengedve az üldözőinknek kinevezett besenyőknek a védelmet
biztosító Kárpátok előterét. A többit, Felvidéket, Erdélyt, Bécsi-medencét
stb., csak ez után, több évszázadon keresztül, súlyos harcok árán foglalgattuk
el, leigázva a már ott élő, békésen éldegélő népeket, és még a veszedelmes lemészárolóinkat,
az „újhazába” bekergetőinket, de aztán arcpirító cinkossággal sohaellennemálló
pimasz besenyőket is. Manapság meg, a Csonkahaza térképe előtt vidáman
honfoglalgatunk. Idáig süllyedt az agymosott magyar…
Visszatérve a románokhoz, habár mindegyik
felsorolt történelmi „tény” egy-egy hatalmas hazugság, a románok esete még
ennél is cifrább, mint a többieké, hisz mindent ki kellett találni, az
alapoktól. A dákok iránti érdeklődés érthető, hisz a rómaiak által dáknak
nevezettek állítólag itt éltek Erdélyben, és mivel nagyon keveset tudunk róluk
és nyelvüket sem ismerjük, jól be lehetett őket fogni a román származási
elmélet hazug szekere elejébe. Habár már sokan előtte foglalkoztak e témával,
mégis a dákó-román kontinuitás elméletének „tudományos” köntösbe bújtatójaként
a kolozsvári egyetem volt rektorát, a Román Akadémia rendes tagját, Constantin
Daicoviciu „nagy tekintélyű akadémikus-történész” professzor urat kell
tekinteni. Ma már nem illik túl sokat beszélni róla, mert „kommunista” volt.
Bezzeg még 1940 és 1941 között, a „magyar megszállás” alatt, a kolozsvári
egyetem dékánja! Majd, kommunista lett…
Ő, a nagy Daicoviciu, a dákó-román
kontinuitás (folytonosság) elméletének az „atyja”[1],
aki Gheorghe Gheorghiu-Dej és majd Nicolae Ceauşescu kommunista vezérek
kebelbarátja, a Szocialista Munka Hőse („Erou al Muncii Socialiste”) és
Herder-díj kitüntetettje (mindkettő 1968-ban, vajon miért?)[2]
volt, miután kidolgozta a „dákó-román kontinuitás” elméletét és lerakta vele az
erre épülő modern román történetírás alapjait, majd diktálta is annak
„tudományos” menetét, amúgy a hatvanas évek vége felé ellátogatott Budapestre,
hogy egy „történész” konferencián részt vegyen. Erről az utazásról egy anekdota
azt meséli, hogy itt találkozott a volt budapesti tanárával, aki állítólag így
köszöntötte: Szervusz Szilárd fiam, hát téged is még sanyargatnak az
oláhok?… Daicoviciu akadémikus 1898-ban a Krassó-Szörény megyei Kavarán
született, és az „első magyar időkben” még egyszerűen úgy hívták, hogy Deutsch
Szilárd. Megítélni, hogy ez a beszélgetés valójában megtörtént-e vagy sem, nem
tudom. De mivel a monda Marosvásárhelyen[3]
csak titokban, de annál nagyobb élvezettel terjedt, valószínű, hogy meg is
történt. Nézzük most meg, mi is az a csudabogár, amit a nagy Daicoviciu akadémikus
feltalált. A spanyolviasz? Nem! Ennél még nagyobb lehetetlenséget: a
„dákó-román” folytonosságot. Hogy ez miért ekkora lehetetlenség, az már abból
is kiderül, hogy a korabeli krónikák, de a régészet szerint is, az erre
vonatkozó adatok, az ezt igazoló leletek teljesen hiányoznak. Így a rómaiak
visszavonulását a Daciának nevezett provinciából és a románok első írott
megemlítése között egy 1000 éves űr tátong.
Kr. u. 270-ben Aurelianus császár, a gótok
nyomására kiürítette Daciát, kivonta a római sereget és adminisztrációt, meg az
ide telepítetteket. Majd őket követték a Birodalom minden szegletéből ide
érkező újtelepesek is. Mindezek számára egy „új” Daciát hoztak létre Moesiában.
Ez volt a „Dacia Aureliana”. Ezt később felosztottak egy Dacia Ripensis, a
„Parti” vagy „Folyómenti” (azaz Dunamenti) Dacia, Ratiaria fővárossal, és Dacia
Inferior részekre. Utóbbi fővárosa Serdica (a mai Szófia) volt. Tőle Nyugatra feküdt Moesia Superior, keletre
meg a Moesia Inferior. Az egykori Moesia provinciát Diocletianus császár
osztotta erre a két részre, majd a menekülő „dákok” számára ebből a kettőből
hasítottak ki egy-egy részt. Így a régi Dacia közelében, de a Dunától délre
alkották meg az új provinciát, amely nyugaton a Vaskapu és kelten az Oescus (ma
Iskăr) torkolata között terült el a mai Bulgáriában, északon a Duna volt a
határ, délen érintette az Axius (ma Vardar) illetve a Styrmon (ma Struma)
folyókat, magába foglalva Scupi (ma Skopje) és Pautalia (ma Kiustendil)
városát. Itt alakult a meg „Dacia Diocesis” Diocletianus császár 290. évi
adminisztratív reformja következtében. Székhelye Serdica (ma Szófia) lett. Ez
volt a keleti hét diocesis (kerület) egyike, és 337 – 580 között létezett. A
Birodalom nyugati felében még másik hét kerület működött. A Dacia kerületnek az
580-es avar invázió vetett örökre véget.
A történelem fintora, hogy a Dunától délre a
menekültek számára alakított „Dacia” magába foglalta azt a Timok völgyét is,
ahol, amúgy Szendrő és Bodon (Vidin) között, jelentős román népesség él ma is:
a timocsánok[4]. Az
erdélyi Szigethegységben élnek ma a „mócok”. Egyes vélemények szerint, amit én
is vallok, nevüket éppen erről a Moesia nevű őshazáról kapták.
Györffy György[5]
szerint az 1173 körüli időkre, III. Béla király uralkodásának kezdetére tehető
a Balkánon megalakult vlach (oláh) lakosság betelepítése Erdélybe. Őket a
Szebeni-havasok alá, a besenyőkkel vegyesen telepítették le. Ezt a vidéket
nevezték ezentúl a silva Blacorum et Bissenorum – a vlachok és a
besenyők erdejének. Az Olt áttörésétől keletre, a Fogarasi-havasok aljára
ellenben összefüggő tömbbe telepedtek le. Ez az utóbbi vidék külön jogállású
lett, terra Blacorum („Vlachföld”) néven, és ebből fejlődött ki a
„Fogarasföld”. A vlachok mindkét területen átvették a betelepülésük előtt már
meglévő magyar (és szász) falvak nevét: Omlás, Árpás, Fogaras, Kerz[6],
Disznód, Schellemberg, Felek, Galac stb. Mindkét vidékre telepített vlachok a
szebeni ispán, Turje Joachim, alá tartoztak. A már említett kerci apátságban
kelt oklevél (1207) volt az első okirat, amely megemlíti névileg a románok
(Olachis) jelenlétét Erdélyben. Az 1210-i vidini hadjáratban a magyar király
hadseregében ott harcolt a szebeni ispán, szászokat, székelyeket, vlachokat és
besenyőket felvonultatott serege is[7].
Ugyanakkor a 1211-ben kiadott okmányában, amelyben II. András a Német
Lovagrendnek adományozta a Barcaságot, ezt következőképpen írta le: terra
Borza nomine, ultra silvas versus Cumanos, licet deserta et inhabitata, usque
Danubiunm – amiből kitűnik, hogy a Barcasággal szembeni, hegyeken túli
Kunország egészen az Al-Dunáig akkoriban lakatlannak számított[8].
További kritériumok, amelyek alapján nyugodt lélekkel elvetendő a románok, a régi Dacia földjén (Erdélyben) való kialakulása, sok egyéb tényezők mellett, a következők:
- régészeti leletek hiánya, amelyek a dákoromán kontinuitást hitelesen igazolhatnák;
- hitelesen bizonyított dák eredetű szavak hiánya a román nyelvben;
- a román alapnyelvből ugyanakkor teljesen hiányoznak germán (gót, gepida) vagy türk (hun, avar) nyelvekből kölcsönzött szavak is, habár ez itt elkerülhetetlen lett volna;
- a dák vagy romai eredetű helységnevek továbbélésének teljes hiánya Erdélyben;
- teljes hiánya a román eredetű víz- és hegyrajzi nevek a Kárpát-régióban.
Ezek után nem maradhat más, mind a további
keresést máshol folytatni, ott, ahol a román nép és nyelv kialakulásának
megvolt a lehetősége. Ott, ahol a latinosítás ténylegesen végbe tudott menni,
azaz megvolt hozzá az erre szükséges idő. Senki sem gondolhatja komolyan, hogy
a dákok teljes ellatinosításához elegendő volt az az alig százhetven év, amíg a
római megszállás és uralom tartott (Kr.u. 101 – 270). 101-ben Traianus császár
serege legyőzi Decebal harcosait, majd elfoglalja Daciát, pontosabban a dákok
lakta vidék déli részét, és ezt 101 – 107 között római provinciává alakítja
(Dacia provincia Augusti). Majd 271 – 275 között Aurelianus császár kivonja
légióit a Duna vonalától délre. Ezentúl, Dacia már nem a mai Erdélyt
jelentette, hanem a Duna vonalától délre fekvő, a kitelepítettek és a
menekültek számára mesterségesen létrehozott Dacia Aureliana nevű provinciát.
Ezen felül a dákok nagy részét, az ún. szabad dákokat, aki a római provincián
kívül éltek, nem is érinthette a latin nyelv hatása. A rómaiak távozása után
pedig, biztosan nem „latinosultak” el, még amúgy szívességből és önkéntesen
sem, teljesen eldobva édes anyanyelvüket, annyira, hogy még egy anyai
szeretetet őrző szócska vagy egy altatódal(-töredék) se maradjon fent.
A
román nép eredetéről, a régi krónikák írása szerint
Ha valaki arra vetemedik, hogy felkutassa a
románok múltját, az nagy fába veri fejszéjét, mert majdnem minden hozzáférhető
modernkori „forrásmunka” egy teljesen tudománytalan és csúsztatásokkal
gazdagított, soviniszta hazugságokkal ékesített irománytömeg. A még nem is
olyan régen, például a második világháború előtti történelmi anyagokban,
írásokban, térképeken stb. feltüntetett és tényként kezelt adatokat elnyelte
időközben a hallgatás homálya: amiről nem beszélünk, az nincs is, jelszóval. És
valahogyan, ez így is van. Elegendő elég sokáig valamit elhallgatni,
félrebeszélni, elfedni, és máris rohanó világunk azt el is felejti. Az, aki az
iskolai történelemoktatásból ismeri a múltat, az lehet akár magyar is, még azt
sem tudja valójában, hogy ki volt Attila, vagy hogy mi közűnk nekünk
magyaroknak a szkítákhoz. Szomorú, de miután a világot ügyesen elárasztották a
román nacionalista propagandaírások, a szegény külföldi tudós vagy a történelem
iránt érdeklődő, csak annyit tudhat meg, hogy volt egyszer egy Dácia, ami ma
Románia és van egy Dácia nevű autó. Sajnos ebbe a tudás szintbe a maradék
Magyarországon is belebotlottam, még nem is olyan régen. Ki is cáfolná ezt meg?
A Nyugat? Őt nem érdekli. A magyarnak csúfolt Akadémia? Kifelé, a külföld felé,
nem teszi. Tisztelet minden tisztességes magyar és román történész előtt, csak
ők, sajnos, alig jutnak szóhoz. Volt valamikor a még új és fiatalos lendületű
Duna TV-nek egy próbálkozása, a valódi magyar történelem bemutatására irányuló
rendkívül érdekes kezdeményezése, ahol olyanok is szóhoz jutottak, aki a
hivatalos irányzattal (mainstream) szemben egy „alternatív” véleményt vallanak.
Na aztán, lett ebből haddelhadd. Csak úgy dörgött és villámlott az égbolt
Budapesten. Még időben ébredt Glatz elvtárs, mint a magyarnak csúfolt Akadémia
akkori elnöke s ezt a „gyalázatot” lefejezte, és kiirtotta úgy, hogy a még
zsenge csirája soha többé nem tudott már magához térni, hogy újrahajtson. Amúgy
is, ez ma már kit érdekel. Egyébként is, időközben megváltozott a tévé
„profilja” is.
A románok eredete egy rendkívül vitatott
kérdése a történelemkutatásnak. Így, a román múlt kutatásáért nagyon mélyre
kell leásni, és, ahogyan majdnem minden másik esetben is, az árral, a
„mainstreamos” (fősodratú) történelemírással szemben kell úszni, mert így
jutunk el a tiszta forrásig – ahogy egy közmondásunk mondja. Csak döglött halak
úsznak az árral…
Ha tehát a román történetírás 275 és 1207
(1210) között Erdélyben és a Kárpát-régió területen semmiféle római vagy román
emlékre nem tud hivatkozni, az nem jelenti azt, hogy ezen a vidéken senki sem
lakott, ahogy egyesek szeretnek erre hivatkozni, hanem azt, hogy az ott lakó
népek sem rómaiak, sem dákorománok, sem római telepesek utódai, sem románok nem
voltak. Sajnálatosan a román hivatalos történetírás egyáltalán nem foglakozik a
valódi román őshazával, és az ott elszórtan még megmaradt, ma is élő
testvérekkel: thesaliai arumunok, makedóniai meglenorumunok, boszniai és
dalmáciai morlákok, horvátországi isztrovlachok, vagy a szerbiai timocsánok
(Timok-völgyi oláhok). Egy balkáni őshazáról kell beszélni, és abból kell a
román történelmet elindítani. Hisz, már a XV-XVI. században élt Grigore Ureche,
első moldvai krónikás, akinek műve megmaradt, tisztán kimondta az igazat: Rumânii, câţi să află lăcuitori la ţara
Ungurească şi la Ardeal şi la Maramoroşu, de la un loc suntu cu moldovénii şi
toţi de la Râm să trag. –
magyarul: Mindazok a rumánok, akik Magyarország és Erdély és Máramaros lakói,
egy helyről vannak (erednek) a moldovaiakkal, és mindannyijan Rúmból
(Keletrómai Birodalomból) származnak[9].
Induljunk hát mi is el ezen a kijelölt úton.
Mottó: „Noi toţi de la Râm ne tragem.”
(Grigore Ureche, moldvai krónikás, 1591 – 1647).
Mi mindnyájan
Rúmból, Rumániából (azaz „Kelet-Romából”, a Keletrómai Birodalomból, vagyis
Bizáncból) származunk – írta Grigore Ureche, az
első moldvai krónikás, 1642 és 1647 között írt krónikájában, amelynek címe: Letopiseţul
ţării Moldovei, de când s-au descălecat ţara şi de cursul anilor şi de viiaţa
domnilor carea scrie de la Dragoş vodă până la Aron voda – magyarul:
Moldvaország krónikája, amióta „honfoglaltak” (országot alapítottak), és az
elmúlt időkről meg az uralkodók életéről Drágos vajdától Áron vajdáig.
Hozzá hasonlóan vélekedett Miron Costin
(1633 – 1691), moldvai krónikás, aki Ureche munkáját folytatta Aron vajdától
errefelé, ahol Ureche krónikás ezt abbahagyta[10]
egészen 1661-ig. Ő megírta Moldova és Havasalföld országainak krónikáját is,
lengyelül[11]
1677-ben, a lengyel Marcusz Matczynski követ megbízásából. E műben, Costin a
dákokat egy tatárféle (értsd „szkíta”!) népnek tekinti, amelynek nyoma vész a
római megszállást követően. Ugyanakkor megemlíti, hogy a románok, a moldvaiak,
havasalföldiek és erdélyiek egyaránt, a Balkánon alakultak ki, főleg a
Macedóniában telepített római légionárius veteránok utódaiból.
Volt a Balkánon, a mai Macedónia és
Görögország, Dél-Szerbia és Koszovó, Albánia, valamint Bulgária és Dobrudzsa
területén egy „Rumánia” nevű vidék, amit a törökök Ruméliának hívtak. Ez volt a
hajdani Keletrómai / Bizánci Birodalom európai maradványa, amit az Oszmán
Birodalom bekebelezett és az európai birtoka lett. Neve magyarul annyit tesz
mint a „Rómaiak Földje”. A Keletrómai (Rúmi) nevet a Római Birodalom
kettéosztásakor kapta, és azzal büszkélkedhetett, hogy ő őrizhette a római
nagyságot és fényességet, miután Róma (Nyugatrómai Birodalom) a germán barbárok
kezében elpusztult. Kelet-Róma volt a civilizáció és a kereszténység
védelmezője. Itt, a Duna és az Égéi Tenger között volt a balkáni népek
ellatinosításának a területe. Itt a latin nyelv volt az állam nyelve egészen a
negyedik keresztes hadjáratot követően, mikor a keresztes lovagok által Bizánc
területén létesített Konstantinápolyi Latin Császárság, latin nevén Romania,
elesett (1261). Ez után beindult a Palota elitjének körében egy bizonyos fokú
elgörögösödés. A Balkán őslakósága a trákok, illyrek és dardánok azok, akik
első sorban elszenvedői voltak az erőteljes latinosításnak, amit a római
legionárius veteránok letelepítése meg a Birodalom más vidékeiről érkező
telepesek megjelenése is felgyorsított. Az újlatin népesség (vlachok) és
újlatin nyelvének kialakulása bizonyára befejeződött a germánok (gótok) V.
századi (lásd: Tótország[12],
amit Sclavoniának is nevezték), és az őket követő „szlávok” VI-VII. századi
megérkezése előtt. A keresztény egyház keleti szárnya számára, a nyugati szárny
nyelvi latinságával szemben, kialakított keleti „lingua franca” az „óegyházi
szláv” nyelv volt. Ezt a mesterséges nyelvet a megtévesztés céljából, vagy csak
amúgy ostobaságból[13],
sok nyelvész, történész óbolgárnak is nevezi, holott az óbolgár legfeljebb türk
(hun) lehetett. A IX. században Cirill
és Metód nem csak egy új írást, hanem egy új nyelvet is kialakított a keleti
egyház számára, a Balkánon vegyesen lakó keleti germánok, hun-türkök és a
később szlávnak mondott népek nyelvéből. Az Egyház számára kellett ez az „új”
kommunikációs nyelv, amelyen a pap mindenkihez egyformán szólhatott. A latin
már „foglalt” volt a nyugati egyház számára, a görögöt már az „elhalás”
kerülgette. Egyébként is, a papok szemében a vegyes balkáni barbár világ
méltatlan és képtelen is volt a Szentírás nyelvét elsajátítani. A Cirill és
Metód által „kifejlesztett” nyelv alapját az óbolgár (türk-hun) nyelv alkotta,
amit majd „ószláv” (keleti germán) köntösbe kellett öltöztetni. Ez a mű nyelv
nem csak az egyházi irodalmat, de a későbbiekben, ezen népek nyelvét is
nagymértékben befolyásolta[14].
Ez a vegyes népességű és örökké forrongó
Rumélia lett majd 1386 után, a törökök európai hódításainak bázisa. Itt alakult
ki a vlach, a ma románnak nevezett népesség, az ellatinósodott balkáni népek
utódaiból. Először 586-ban, amúgy 700 évvel megelőzve a Kárpát-medencei létüket
igazoló királyi okmányokat (lásd feljebb), egy bizánci krónikában[15]
jelenik meg egy a románok (vlachok) balkáni jelenlétére utaló feljegyzés: egy
feltehetően román nyelvű mondat. A krónika egy avarok elleni hadjáratot említ a
Kelet-Balkánon, és leírja miszerint egyszer, amikor egy málhás öszvér
megcsúszott, az öszvérhajcsár így kiáltott fel: Torna, torna fratre! –
magyarul: Fordulj, fordulj testvér (komám)! Nyilván ez a mondat elhangozhatott
egy vlach atyafi szájából. A bizánci krónikások, és nyomukban a mai történészek
is, a Balkán ellatinosított népét vlachnak[16]
nevezik. Tudelai Benjámin, teljes nevén Benjámin ben Jóna középkori zsidó
utazó, aki 1130-ban Tudela városában, Navarrában született, és 1173 a
Kasztilíai Királyságban hunyt el, volt az első, aki írásában használta a
„vlach” népnevet, amikor végigutazta a 12. századi Európát és a Bizánci
Birodalomban is megfordul. Élményeit összefoglalta „Az igazságszerető jámbor
és tudósférfiú Benjámin utazásai” című héber nyelvű könyvében. A 10.
századi arab krónikás, Mutahhar al-Maqdisi írja miszerint: Azt mondják, hogy a
törökök szomszédai a kazárok, oroszok, szlávok, valadjok (oláhok?)[17],
alánok és görögök, valamint sok más népek fiai. Ezen kívül más bizánci krónikák
is írnak a vlach népről. Így, Kekaumenos bizánci író, Strategikon művében
(1078) megemlíti az észak-görögországi „rómaiak” (vlachok) 1066-os évi
lázadását, zendülését. A romanizált vlachok egy tetemes néptömeget tehettek ki,
mivel az Őshaza elhagyása után is sok vlach-sziget maradt fenn a Balkánon. A
vlachok főpapjai a bolgár-szláv rítust követték, de latin anyanyelvük megvédte
őket az elszlávosodástól. Még Magyarországra való beköltözésük után is,
püspökük továbbra az óhazában, a görög-makedóniai Nagy Valachiában székelt, és
az ohridi pátriárka alá tartozott.
A „vlach” népnevet a fősodratú történészek,
nyelvészek germán eredetűnek vélik, vagy egy germán eredetű, de a proto-szlávba
már korán átvett (lízingolt) szónak: *Walhaz. Ez nyilvánvalóan,
ahogyan az írás (csillagos jelölés) módja mutatja, hogy ez a szó egy a
nyelvészek (indogermanisták) által kitalált és ősinek kikiáltott szó. Egy
halandzsa. Majd azt állítják róla, hogy ez a szó az ősgermánban „idegent” és
„különöst” jelent(het)ett. Ezek a nyelvészek csak tudják, hisz ők találták ki.
Továbbá azt halandzsázzák, hogy ezt az íróasztalnál kitalált *Walhaz
népnevet, amelyet a germánok a romanizált kelta szomszédaikra alkalmaztak,
„nyilvánvalóan” (sic!) egy kelta törzs nevéből alakították ki, amelyik törzset
a rómaiak Volcae néven ismertek, a görögök pedig őket Ouólkai-nak hívtak.
Lehet, de valahogyan hihetetlennek tűnik, mert megnehezítette a germánok
munkáját az a makacs tény, hogy a rómaiak által Volcae-nak mondott törzs a mai
dél-francia Provencében lakott, és csak átmenetileg, futtában, találkozhattak,
ismerkedhettek meg velük, amikor is ezek a kelták útközben voltak kelet felé.
Így a korai germánoknak csak hallásból, római közvetítéssel, akadt alkalmuk
megtanulni nevüket. Ugyanakkor, inkább lehetett volna más kelta törzs
(treverek, nemetek, kimberek, helvétek, raurok, boiok stb.) nevét felhasználni,
már csak azért is, mert ezek a törzsek ott éltek a germánok közelében. Miért nem
ezek nevéből kölcsönözték a ma is általánosan alkalmazott „welsch” elnevezést?
Mert ekkor nem welschről beszélnénk, hanem „boisch-”, „trevsch-”, „nemetsch-”,
helvetsch- vagy akár „kimberschről”. De ezek nem hasonlítanak a „welsch”-re.
Tehát olyasmit kellett kitalálni, idehazudni, ami szentesíti a célt, azaz
megfelel az előre kiagyalt és megjelölt eredménynek: *Walhaz. Egy
politikai indítatásból készült hazugság. A buzgónyelvész agymenésének egyik
mintaképe… De hát, már tudjuk:
A
történelemírás az a hazugsággyűjtemény, amellyel többnyire mindenki egyetért.
Egy őszinte történész bevallaná, ha a
józanész és nem valamiféle ideológia mentén kutatna, meg írna, hogy a „welsch”
máshonnan származik. Pontosabban, a kelták „gael” (kelta, ír) saját nevük
germánosításából: g>w hangváltás folytán, ahogyan a francia Guillame
viszonyul a germán William (Wilhelm) névhez, vagy ahogyan a francia „guerre” a
germán (angol) „war” háború szóhoz, stb. Így lett a kelta „gel” a
germánoknál „wel”. Majd ez a „wel” kapott egy melléknévi ragot „-sch”, és lett
„welsch”, ahogyan a „teut”-ból „teutsch” majd „deutsch”.
Ennyi az egész. Ilyen egyszerű, és nem kell
holmi „erste Lautverschiebung”-okkal, azaz „első (germán)
hangeltolódás”-okkal okoskodni. Pedig milyen gyönyörű egy varázsszó: Ertste
Lautverschiebung! Minden hívőt el lehet vele bűvölni. A hívő csak tátott
szájjal áll az agytröszt-nyelvész gránit szobra előtt és zokog
meghatottságában.
A „welsch” népnév valóban „idegenre”
vonatkozott, és a germán fülnek egy „furcsa és különös” nyelvet jelez ma is. A
baj csak az, hogy ezzel mindig és kizárólagosan a kelta népet és kelta
nyelveket jelölték. Soha senki mást, semmilyen más nép fiát vagy ennek nyelvét
sem. Sem szlávot, sem piktet, sem latint vagy görögöt. Sem az olaszt, sem az
oláhot (vlachot) nem nevezték velsnek. Még akkor sem, ha a proto-szlávok már
korán ezt át- vagy kikölcsönözték (lízingolták) az ősi germán
szókészlettárból. A „vlach” népnév másképpen keletkezett.
A szlávok egy magyar népnevet használnak a
germánok megnevezésére: „német”. Ez a népnév a Rajna-menti kelta „nemet”
(germánul: nemeter) nép nevéből származik, akivel még Attila is találkozott,
amikor hunjaival átkelt a Rajnán, a Bingium-(ma: Bingen)-i révnél. Emléküket ma is őrzi a Hunsrück – „Hunhát”
nevű hegylánc, meg Hunawihr, Huningen, Hunnweiler, Hünnstetten stb.
helységnevek. Julius Caesar említi meg a Nemeteket először a Rajnai csata
leírásában (Kr.e. 58) a De Bello Gallico krónikájában, majd még egyszer,
amikor leírja a Duna-menti erdőhátat, ami a nemetek, raurok és helvétek
területről a dákok és anartok földjéig húzódott. Ez volt a „Nemetek erdeje” ami
a Rajnától a Duna mentén Pannóniáig ért. Ennek emléke a Spessard név,
eredetileg „Spechts-Ard[18]”
azaz „Harkély-Erdő”. Senki sem nevezi szomszédját „némának”, még akkor sem ha
germán, vagy ha több csatát is kellett ellene elszenvednie, de főleg akkor nem,
ha a kettejük szókincse majdnem azonos. Mert ezt a magyarázatot, hogy „néma
> német” akarják fősodratúék belénk erőszakolni. Ez csak akkor lehetséges,
ha a „panszlávista” durva nacionalizmus, meg az „álmagyar” megalkuvó, a
mindennemű egészséges büszkeséget elvesztett szolgalélek ezt megkívánja vagy
előírja.
Ugyan úgy elképzelhető, hogy a környező
népek magyar közvetítéssel vették át az „oláh” (vlach) népnevet, és a románok
egy önmegjelölésével állunk szemben. A makedóniai meglenorománok, saját magukat
„vlaş”-nak nevezik, ugyanakkor a Havasalföldön még a XVIII. században is
létezett egy „Vlaşca” nevű megye Bukarest szomszédságában.
Ilie Gherghel[19]
összehasonlította a Keletrómai (Rúmi) Birodalomban szerkesztett krónikákat,
kiadott okmányokat, okiratokat, és arra a következtetésre jutott, hogy a vlach
szó először itt jelenik meg. Véleményét Genesios írásaira és Suidas Lexikonjára
alapozza. Véleményének megfelelően a vlach (Blachernae) elnevezés a
Keletrómai Birodalomban született, és innen a vikingek révén jutott el északra,
a germánok és a szlávok világába. Még a „nagyonrokon” olaszok[20]
is vlachknak nevezték ezt a latinul beszélő balkáni népet.
A bolgárok és a törökök megkülönböztettek
„fehér” és „fekete” oláhokat: a bolgár Belivlasi fehér oláhok és Caravlasi
fekete oláhok, megfelel a török Ak-Iflak fehér oláh és Kara-Iflak
fekete oláh népnévnek, ami tulajdonképpen a földrajzi elhelyezkedésük
megjelöléséből származik. Ez a névadás ugyan olyan, mind a török Ak-Deniz
(Fehér-tenger) délen, a „Földközi-tenger”, és a Kara-Deniz (Fekete-tenger)
északon, azaz a „Fekete-tenger” elnevezéseknek ikerpárja. A turáni népeknél színekkel
(is) megjelölték a népeket, attól függően, hogy hól helyezkedtek el a
világtérképen kialakulásukkor, vagy idegen népek esetében, a velük való
találkozás vagy megismerkedés pillanatában. Színekkel jelölték az égtájakat:
fehér volt a nyugati, fekete az északi, vörös a déli és zöld vagy kék a keleti
égtáj színe. Így ismerünk nyugati vagy fehér horvátokat (a mai Krakkó vidékén
születtek, saját elképzelésük szerint szarmata elődökből, majd innen
vándoroltak délre, Dalmácia területére) és északi vagy fekete horvátokat, a
Fekete tenger feletti „szarmata” pusztákon élők. Ugyanúgy voltak keleti vagy
kék / kök-türkök, illetve déli vagy vörös-szakák (kipcsakok). Voltak még fehér
(nyugati) hunok és fekete (északi) hunok, meg fehér és fekete magyarok is.
A „vlach” népnév szinonimája lett a
„juhpásztor” (csobán) fogalmának. Ugyanakkor a keltákat jelölő „Welsch” (>
vallon, walesc, Walliser, Welsh) népnevet soha nem használták a juhász jelölésére
(lásd: német Schaf juh > Scháfer juhász, angol shepherd juhász,
sheep juh). Érdekes, hogy mára a románok is a törökből származó (egyesek
szerint „perzsa” eredetű) „çoban” (románul „cioban”) juhász szót
használják, elhagyván a régi, latin eredetű, tehát saját, ősi „păcurar” juhpásztor
szavukat: vö. latin pecus juh, pecoris nyáj, pecurarius juhász,
olasz pecora juh, pecoraio juhász. Manapság a román csobán az
„oaie” (juh) nyájat terelgeti. Az állat román neve: „oaie” (vö. latin „ovis
aries” kós, birka) tökéletes leképezése a magyar „juh” szónak, habár a
„juh” neve a magyarban hivatalosan ismeretlen (tehát értsd: magyar!) eredetű[21].
Juhász mivoltuk teljesen összenőtt népnevükkel. A balkánon mindenütt „vlach”
névvel jelölték a juhászokat. Előfordult ugyan, hogy a vlach / oláh népnevet
gúny- vagy becsmérlő és emiatt sokszor sértő előjellel használták. Dalmáciában
a tengermelléki városlakók (olaszok) számára „vlaj / vlah” (többesszámban:
„vlaji / vlasi”) a primitív, „bunkó” hegyi lakók neve volt. A görögöknél a
„vláhosz” (βλάχος) egy becsmérlő kifejezés a durva, faragatlan, parasztra;
sokszor egyszerűen a paraszt (vidéki) neve.
A vlach tehát, az ellatinosított
(romanizált) balkáni népek (trákok, illírek, dardánok stb.) vegyes népessége
volt: balak, blak, blaq, blach, boloch, voloh, wallach, vllah, vlach, lach,
ulah, oláh. Egy kutatócsoport, Bosch et al., 2006-ban, meg akarta
genetikailag vizsgálni a vlachokat, oláhokat, megnézni, ha ezek valójában az
ellatinosított dákoktól, illírektől, trákoktól, görögöktől származtak-e vagy
ezek vegyülékéből keletkeztek. A kutatóknak semmilyen genetikai támpontot,
kapcsolatot vagy hasonlóságot nem sikerült kimutatniuk, így egyik hipotézist
sem igazolniuk. Ezek után nyilvánvalóvá vált, hogy a románok (vlachok) egy
nyelvátvétel kapcsán (nyelvi asszimilációval) létrejött, és így egy közös
nyelvet beszélő, nyelvi és kulturális közösségben élő, de vegyes származású
néptömeg (népi konglomerátum).
A „Valachia”
(Oláhország) a Balkánon többször is előforduló elnevezés:
- Nagy Oláhország (Megáli Vlahía) a
görögországi Thesszáliában;
- Kis Oláhország (Mikrí Vlahía), a
hegyes vidék Aetolia, Acarnania, Dorida (Doris), Lokrida (Locris) tartományokra
kiterjedve, mai Nyugat- és Közép-Görögországban;
- Felső Oláhország (Áno Vlahía) –
Dél-Makedónia, Albánia és Epirusz területén.
- Fehér Oláhország (a „fehér” azaz
nyugati oláhok országa) Moesia tartományban, ahová a kiürített Daciából
telepítették át a latinul beszélő népességet, ahol a „Dacia Aureliana”
provinciát alakították ki, a kitelepítettek és menekültek számára;
- Fekete Oláhország (Morlachia – a
morlákok, „fekete” oláhok országa) Dalmáciában;
- Ó-Oláhország (Stari Vlah) –
Kelet-Bosznia, Hercegovina és Nyugat-Szerbia területén, itt találjuk a Romanja
planina fennsíkot is;
- Sirmiumi (Szerémségi) Wallachia a Duna és a Száva folyó déli partján (timocsánok).
Ezen vidékek közül
a legnagyobb és legismertebb a Nagy Oláhország (Megáli Vlahía), már
azért is, mert felmerült az a gyanú, hogy a görög „megáli” nem csak nagyot,
hanem öreget, ősit is jelenthetett, miképpen a latin „magna”. Itt Thesszáliában
működött a XII-XIII. században a vlach pásztorok állama, amely északon a
Píndosz-hegységig, és Macedóniáig húzódott. Thesszália vlach lakóiról először
bizánci forrásokban, a XI. században írodott Kekaumenos Strategikonjában
(1070-es évek) találunk utalást. A szerző megemlíti az 1066-os sikertelen vlach
lázadást, amelynek akaratán kívül vezére lett az a Nekoulitzas Delphinas, aki
maga a császár, II. Baszileosz, a „Bolgárölő” (uralkodási ideje 976 – 1025),
unokája volt, és aki a császár saját akaratából és kinevezése folytán a
thesszáliai vlachok kormányzója lett. A második dokumentum, amely a thesszáliai
vlachokról tesz említést, az Anna Komnéné Alexiad (Alexiasz)[22]
nevű írása. A szerző, I. Alexiosz Komnénos (uralkodási ideje 1081 – 1118)
császár leánya, megemlít egy vlach települést az Ossa hegységben, azzal a
hadjárattal kapcsolatban, amit apja vezetett a normannok ellen. A XII.
században Tudelai Benjámin utazásainak leírásában említi az oláhokat, és
használja elsőnek ezt az elnevezést, amikor beszámol Zetounia (Lamia)
városáról, amely „Vlachia dombjai lábánál helyezkedett el”. Majd III. Alexiosz
Angelosz császár (uralkodási ideje 1195 – 1203) egy Provincia Valachie-t említ
Thesszália vidékei között, ahol különös jogokat biztosítottak a velencei
kalmároknak. Ezt az információt megismétli majd Monferrati Bonifác a Partitio
Romaniae[23],
1204-es írásában. Habár a vlachok többséget alkottak Thesszáliában, sosem
voltak a vidék valódi urai, hanem mindig más népek, görög, latin vagy szerb
vezérek alattvalói.
Miután a latin
(nyugati) keresztes lovagok elfoglalták Bizáncot, és megalakították a
Konstantinápolyi Latin Császárságot 1204-ben, Nagy Oláhországot magához
csatolta az Epiruszi Despotátus. Így a XIII. században vlach csapatok harcoltak
II. Mihály, Komnénosz Dukász Mihály (uralkodási ideje 1230 – 1268), Epirusz
despotájának (urának) hadseregében. Egyik fattyú fia, egy bizonyos János, aki
egy vlach vezér, Taron, leányát vette feleségül, vezetett egy vlach csapatot a
bizánci seregben a latinok elleni 1259-es pelagóniai[24]
csatában. Amikor II. Mihály császár meghalt, birodalmát szétosztották, és János
lett Thesszália uralkodója. Fővárosa Neopatrászban volt. Nyugati szerzők
gyakran használják a „Valachia” nevet Dukász János és utódai vezette Thesszália
autonóm országának leírásakor. Amiután 1261-ben helyreállították a Bizánci
Birodalmat, Thesszália vidék vezérének a neve úgy hangzott, hogy: Nagy
Oláhország Fejedelme (kephale). Ezt a tisztséget viselte 1276-ben Raoul
Komnénosz pohárnok is. IV. Uroš István, akit még úgy is hívtak, hogy Dusán
István, azóta hogy puccsal 1331-ben szerb király lett, a Bizánci Birodalom ellen
13 háborút viselt. Miután 1334-ben elfoglalta Makedónia nagy részét, majd
1346-ban az egész tartományt, megkoronáztatta magát császárnak / cárnak, és
kikiáltotta a Szerb Cárságot. Az 1347 – 1348. zajló harcok után átvette Epirusz
és Thesszália felett is az uralmat. Ezek után már latinul úgy címezte magát: Imperator
Raxie et Romanie, dispotus Lartae et Blachie comes – magyarul: Rascia
(Rácország) és Románia császára (cárja), Arta despotája (ura) és Vlachia
ispánja[25].
A szerbek uralmának a török hódítás vetett véget (Rigómezei – Koszovói csata)[26].
A volt Nagy
Oláhország területén ma is élnek vlachok, akik magukat arumunnak mondják:
Armâńi, Rrămăńi. A népcsoport őshonos a Balkánon, és Észak- és
Közép-Görögország, Albánia déli és középső vidékein valamint Macedóniában és
Bulgária dél-nyugati területén él. Az arumunok nyelve azonos a ma Romániának
nevezett országban élő románok nyelvével. Egy kevés részük még Szerbia déli
részein is előfordul, ugyanúgy Niš vagy Belgrád városában is. Őket Cincari[27]-nak
nevezik, és a XVIII-XIX. században vándoroltak be, pontosabban menekültek el
Görögországból, ezért még „Grci” azaz görögnek is hívják őket. Régen még
kétnyelvűként érkeztek Szerbia területére, és sokáig még beszélték is a románt
meg a görögöt, de manapság már csak szerbül tudnak, hála a szabadkőműves francia
forradalom torzszülöttje, a beteges faji gőg, és az ebből fakadt soviniszta
iskolarendszernek.
Havasalföld és a Székely (Saac vagy Saaca) megye térképe és címere, a
XVII-XVIII. században.
Mottó: „Noi toţi de la Râm ne tragem.”
(Grigore Ureche, moldvai krónikás, 1591 – 1647).
Mi mindnyájan
Rúmból (azaz „Kelet-Rómából”, a Keletrómai
Birodalomból, Rumániából, Bizáncból) származunk – írta Grigore
Ureche. Hozzá hasonlóan vélekedett Miron Costin (1633 – 1691), moldvai
krónikás, aki Ureche munkáját folytatta Aron vajdától errefelé, ahol Ureche
krónikás ezt abbahagyta[30]
egészen 1661-ig. Ő megírta Moldva és Havasalföld országainak krónikáját is,
lengyelül[31] 1677-ben,
a lengyel Marcusz Matczynski nagykövet megbízásából. E műben, Costin a dákokat
egy tatárféle (értsd „szkíta”!) népnek tekinti, amelynek nyoma vész a római
megszállást követően. Ugyanakkor megemlíti, hogy a románok, azaz a moldvaiak,
havasalföldiek és erdélyiek egyaránt, a Balkánon alakultak ki, főleg a
Macedóniában letelepített római légionárius veteránok utódaiból.
Vlach (oláh) őshaza a Kr.u. I. század óta
(vörös), majd az oláh nép terjeszkedése a VI-XI. században (barnával), és román
települések Oláhországban a XII. század során (sárgával jelölve)[32].
A valóság akkor is létezik, ha tagadják.
(George Orwell)
A román népnek nincs egységes eredete,
hanem etnikailag nagyon is vegyes összetételű. Academicianul Niculae Iorga[33] a început “Istoria Bisericii Româneşti”
astfel: “Românii se coboară din amestecul autohtonilor, adică al băştinaşilor
Iliri şi Traci, vechii locuitori ai Peninsulei Balcanice, moştenitorii sau
Moştenii ei, cu elemente din Imperiul Roman, care - de seminţii deosebite - se
deprinseră a vorbi limba Latină a poporului de jos.([34]) –
magyarul: Nicolae Iorga alkadémikus így kezdi A román egyház történetét: A
románok az autohton, őshonos illirek és trákok, a Balkán félsziget örököseinek
vagy őslakosainak keveréke egyes elemekkel a Római Birodalomból, akik –
különböző törzsekből származván – különváltak annál az oknál fogva, hogy
latinul beszéltek, mégpedig a népi latin nyelvet.
Ismeretes,
miszerint a Balkánon letelepedett bolgárok létrehozták az első Bolgár
Birodalmat, de hamarosan konfliktusba kerültek a bírtokukat féltő Kelet-Római
Birodalom császáraival. Erről a Román Akladémia által kiadott “Istoria românilor” (A románok története) így vélekedik: “La sfârşitul
secolului VII, bulgarii turanici au ocupat regiunea de la sudul Dunării, înfiinţând
pe teritoriul Imperiului Bizantin o nouă formaţiune statală (la sosirea în
actualul teritoriu bulgar, ei s-au aliat cu aromânii / vlahii autohtoni (...)
Aristocraţia noilor veniţi a absorbit treptat păturile suprapuse ale populaţiei
autohtone, dând naştere clasei dominante feudale. Statul bulgar şi-a extins
stăpânirea şi spre vest, cucerind regiunea Sirmium (azi Srem, în Serbia).
Creştinarea clasei dominante bulgare a fost în a doua jumătate a secolului IX.
Primul stat bulgar a fost desfiinţat în 2 faze: astfel, partea lui de răsărit a
fost înglobată în Imperiul Bizantin în urma campaniei militare din 971; partea
de apus, cu capitala la Ohrida, şi-a menţinut independenţa până în 1018, când
împăratul a pus capăt stăpânirii bulgare. În felul acela, bizantinii au revenit
cu graniţa de nord la Dunăre”. ([35]) – magyarul: A VII.
század vége felé, a turáni bolgárok elfoglalták a Dunától délre eső vidéket, és
a Bizánci Birodalom területén egy új államalakulatot hoztak létre (amikor a
bolgárok ide, a mai bolgár területre megérkeztek, szövetséget kötöttek az
őshonos arumunokkal / vlachokkal (...) Az újonnan érkezettek nemessége
fokozatosan felszívta az őshonos népek vezető rétegét, kialakítva jellegzetes
feudális uralkodó osztályát. A bolgár állam nyugat felé terjesztette ki
hatalmát, elfoglava Sirmium (a mai Szeremség, Szerbiában) vidékét. A bolgár
uralkodó osztályánk keresztény hitre való térítése a IX. század második felében
ment végbe. Az első bolgár államot két lépésben szüntették meg: így, keleti
részét a 971 évi hadműveletekben kebelezték be a Bizánci Birodalomba; nyugati
része, Ohrid fővárossal, megtartotta függetlenségét 1018-ig, mikor a császár
megszüntette a bolgár uralmat. Ílymódon, a bizánciak visszatértek északi
határukkal a Dunára.
....e de remarcat că în 1020, cronica
împăratului bizantin Vasile II Macedoneanul / “Bulgaroctonul” a consemnat
că pe Valea Vardar trăiau deopotrivă Români şi Unguri... ([36])
– magyarul: ...figyelemre méltó, hogy 1020-ban, II. Makedon Baszileiosz (976 –
1025), a Bolgaroktonosz (Bolgárölő) melléknevű bizánci császár krónikája
megemlíti, hogy a Vardar völgyében (Makedóniában) egyaránt éltek románok és
magyarok... (sic!)
Magyarok a Vardarnál 1020-ban! Húsz évvel a
Szent-István-i „államalapítás” után...
Valami, mintha sántítana a magyar történelem
könyvekben...
Academia Română a continuat “Istoria
românilor”: “Asupriţi de bizantini, atât bulgarii, cât şi vlahii de la sud de
Dunăre, s-au răsculat în 1185, sub conducerea fraţilor români Petru şi Asan, în
1186 noul stat obţinând independenţa. În secolul XIII - sub ţarul Ioan Asan II
- statul şi-a atins apogeul puterii, în Balcani încorporând părţi din Tracia,
Tesalia, Macedonia şi Albania”. ([37]) – magyarul: A Román
Akadémia így folytatja A románok történetében: „Elnyomva a bizánciaktól, úgy a
bolgárok, mind a Dunától délre élő oláhok 1185-ben fellázadtak a román Petru és
Asan (a bolgár történelemben: Petar és I. Ivan Aszen[38]) testvérek vezetésével,
és az új államalakulat 1186-ban elnyerte függetlenségét. Majd a XIII. században
– II. Ioan Asan (II. Ivan Aszen) cár idejében – az állam elérte hatalmának
tetőpontját, a Balkánon magábafoglalva Trákia, Tesszália, Makedónia és Albánia
egyes részeit.
Az Asan/Aszenek dinasztiája egészen a mongolok / tatárok
betöréséig (1241) vezette az országot – amikor ez szétesett. Fővárosa Târnovo
volt, numită “Qirqin din
Ţara Ulaghilor” / Vlahilor
de cronicarul Persan Raşid Al-Din... ([39]) – magyarul :
amelyet "Oláhországi Qirqin" néven említ Rasid Al-Din perzsa
krónikás. Továbbá a perzsa krónikás megemlíti, hogy : Târnovo,
numită “Qirqin din
Ţara Ulaghilor” fiind
distrusă de Mongoli în 1242 – magyarul : Târnovot, amelyet
úgy hívnak, hogy "Qirqin az Oláhok Országából" 1242-ben a
mongolok (tatárok) elpusztították.
Érdekes fejlemény:
a perzsa krónikás „ulagh”-nak („oláh”-nak) nevezi a vlachokat (románokat).
Talán nem is „szláv” eredetű az oláh népnév a magyarban! Hacsak, nem a perzsa
krónikás kreált a görög-szláv „blachi”-ból „ulagh”-ot vagyis „oláh”-ot.
A Duna vonalától
északra csak egy Oláhország / Vlachia nevű ország van: Ungro-Vlachia,
Havasalföld hivatalos neve: „Magyar-Oláhország”. Régen még így hívták az
1359-ben Hosszúmezőn (Câmpulung) létrehozott, majd Argyasudvarhelyre (Curtea de
Argeş), és 1517-ben Vásárhelyre (Târgovişte) költöztetett, végül 1668-től Bukarestben
működő Ungrovlachia Metropóliáját is (Metropolia Ungrovlahiei)[40].
Ezen a néven 1990-ig működhetett is, és az Ungrovlachiai metropolita volt a
Román Ortodox Egyház pátriárkája (főpapja). Ekkor, 1990 után a nevét
Havasalföld és Dobrudzsa Metropóliájára változtatták.
A fenti, a
Világháló egyik román oldaláról származó térképen jól kinyomozható a románok
őshazájának kérdése. Az első román települések a Duna északi oldalán,
Kunországban, a történészek szerint a XII. századból származnak. Valamivel később
jelennek meg az első román telepesek Erdélyben is (lásd feljebb), ahol
élvezhették a Magyar Királyság adta oltalmat és biztonságot. Masszív román
betelepülés a pusztító tatárjárás után következett be.
A Dunától északra volt a Fekete Kunország. Ezt a vidéket,
ahol később létrejön Olahország, a következő képpen írja le a román
történelem: “Valahia” = Ţara
Românească, pe teritoriul ce era atunci al Cumaniei Negre, adică Nordice (...)
la sfârşitul secolului XIII “Cronica
Veneţiană” a menţionat-o drept “Colonia Romanilor Negri” / Cărăşeni, iar “Cronica
Ilkhanidă” ca populată de “Vlahi Negri” = Cărăşeni.([41]) – magyarul: „Valahia” =
Oláhország azon a területen, ami akkor még Fekete Kunország, vagyis Északi
(Kunország) volt (...) a XIII. század végén írodott Velencei Krónika ezt úgy
nevezte mint a „Fekete Románok Gyarmata”, az „Ilkhanida Krónika” pedig a
„fekete oláhok” = Karasok („feketék”) által lakottnak.
Oláhország „mondabeli” megalkotóját, első uralkodóját
Fekete Vajdának (Negru Vodă) hívták. Róla a következőket olvashatjuk: Negru Vodă a fost, potrivit legendei, fondatorul şi primul
domn al Ţarii Romaneşti. Existenţa lui reală este controversată, făcând
subiectul mai multor cercetări mai mult sau mai puţin istorice. Potrivit
legendei, Negru Vodă apare ca un personaj care la 1290, se presupune că a
trecut Carpaţii din Fagaraş şi s-a stabilit la Curtea de Argeş sau Câmpulung,
unde a întemeiat un voievodat. Se crede că a îngăduit
orăşenilor saşi să-şi menţină pe comesul (liderul) lor, Laurenţiu, care a
decedat în 1300 şi a fost înmormântat în Biserica Bărăţei din Câmpulung. "Descălecatul" său ar fi pus
bazele Ţarii Româneşti, a cărei independenţă avea să o statueze Basarab I, în
anul 1330. ([42])
– magyarul: Negru Voda (Fekete Vajda) volt a monda szerint, Oláhország
(Havasalföld) megteremtője és első uralkodója. Valódi létét kétségbe vonják, és
sok többé-kevésbé történelmi kutatás tárgy lett. A monda szerint, Fekete Vajda
volt az, aki Fogarasból átlépve a Kárpátokat, udvarát Argyasudvarhelyre vagy
Hosszómezőre, helyezte át, engedélyezve ugyanakkor az itt elő városlakó
szászoknak, hogy megtartják Lörinc nevű ispánjukat, aki 1300-ban halt meg, és
akit a hosszúmezei (németül: Langenau) Barátok Templomában temettek el. Az ő
(Fekete Vajda) „honfoglalása” lerakta Oláhország alapjait, amelynek
függetlenségét 1330-ban I. Basarab vívta ki. Magyarázatként
a wikipédia még megemlíti, hogy : Este de ştiut că în titulatura
timpurilor, “Negru“ era “Kara“,
aşa că în loc de Negru-Vodă se poate înţelege “Cărăşan” –
magyarul: Ismeretes miszerint, azon idők címadási szokása szerint: Negru
(Fekete) az Kara volt, és így Negru-Voda helyett „Cărăşan” (Karasi) érthető.
Iar când au fost la cursul anilor de la Adam 6798, fiind în Ţara Ungurească
un voievod ce l-au chiemat Radul Negrul Voievod, mare herţeg pre Almaş şi pre
Făgăraş, rădicatu-s-au de acolo cu toată casa lui şi cu mulţime noroade:
rumâni, papistaşi, saşi, de tot feliul de oameni, pogorându-se pre apa
Dâmboviţii, început-au a face ţară noao. – Letopiseţul Cantacuzinesc.
Când au fost cursul anilor de la Adam 6798, Radul Vodă Negrul, care avea
scaunul său la Făgăraş de la moşii şi strâmoşii rumânilor, carii venise de la
Roma, în zilele lui Traian împăratul Romii s-au socotit ca să-şi mute scaunul
dencoace, peste plai.– Cronica
Bălenilor[43].
A két fejebbi idézet magyar fordításban így szól:
És amikor Ádám óta eltelt 6798-as évet
írtuk, Magyarországon élt egy vajda akit úgy hívtak, hogy Radu Negru Voievod
(Fekete Radu Vajda), Omlás és Fogaras nagyhercege, és onnan kiindulva teljes
udvarával és rengeteg néppel: rumánok, pápistások, szászok, mindenféle
emberekkel, leereszkedve a Dombóvica[44] vizén, elkezdtek
egy új országot alapítani – írja a Cantacuzino-féle krónika.
Amikor Ádám óta eltelt 6798-ik évet írtuk,
Radu Vodă Negru, aki a Fogarasban székelt, a román ősők földjén, akik
még Rómából jöttek Traianus Róma császárának idején, úgy határoztak hogy,
áthelyezik székhelyét a fennsíkon túlra – áll a Băleni (Bölöni)
Krónikában[45].
A román történelmi hagyomány szerint Havasalföld (Oláhország)
alapításának első, Litovoi (Lytuoy) 1277-es sikertelen államalakítási kísérlete
után, egy második következett, Negru Vodă államalapítása, amit a XVII. századi
krónikások nyomán, „descălecat” – azaz honfoglalásnak nevezi a román történelem.
Litovoi a mai Olténiában és az Argyas vidékén uralkodott 1247 és 1279 között. Nevének
első említése egy 1247.
június 2-án IV. Béla által, a johannitáknak kiadott okiratban szerepel, ebben az
iratban a magyar király tájékoztatja a lovagrendet a Kárpátoktól
délre eső területek államairól és vajdáiról. Litovoi neve itt Lytuoy
vagy Lytuon formában szerepel, az állam, pedig ahol uralkodott „terra
kenazatus Lytuoy” néven. 1374-es és 1407-es moldovai okiratokban a vajda neve Litavor és Litovoi
formákban szerepel. Litovoi vajda tette az első kísérleteket a kenézségek és vajdaságok egyesítésére a Zsil mentén, azonban 1272-ben vereséget
szenvedett a magyar királytól és országa a mai Argeş (Argyas) megye területére
korlátozódott. 1279-ben
nem ismerte el többé a magyar királyi alattvalói minőséget, ezért IV. László hadakat küldött ellene. Míg ő
elesett a csatában, öccse, Bărbat hadifogságba került, ahonnét sikerült kiváltania magát
és követte bátyját a trónon. (Wikipédia nyomán)[46]
Litovoi mellett IV.
Béla diplomája más államalakulatokról is híradást ad:
Seneslau (Szaniszló) vajdaságát az 1247-ben kiadott IV. Béla király
diplomájában említi, az Olt bal partján fekvő „Transalpina”-i részeken. Akkor
még a Duna-menti mezőket kunok és tatárok lakták: Câmpia dinspre Dunăre era
încă locuită de cumani şi de tătari.[47]
Román kutatók szerint 1270 –1272 körül Litovoi elfoglalta vagy örökölte Szaniszló
országát.
Habár Seneslav és
Litovoi neve szláv eredetű, őket a királyi diploma oláhnak nevezi: Although
the names of Seneslau and Litovoi are of Slavic
origin, they are expressly said to be Vlachs (Olati) in the king's diploma.[48]
Farkas kenéz országa az Olt-mentén keresendő, nevére való tekintettel. Neve
egy tipikusan magyar (Farkas) is a typical Hungarian name meaning ‘wolf’)[49].
Szlávul ez vlk („farkas”) volt. Feltehetően tőle származik az
észak-oláhországi Vâlcea (Valcsa) vidék neve.
János kenéz országa kissé nyugatabbra, a Zsil mentén volt a mai Olténiában,
amit IV. Béla király diplomája megemlít. Mindkét kenézséget elfoglalta Litovoi
kenéz / vajda.
A hagyomány szerint majd Negru Vodă (Fekete Vajda) lesz az első,
akinek sikerült a Kárpátoktól délre államot alapítani. Kiindulva Fogarasföldről
átlépi a Kárpátokat,
hogy Hosszúmező (Langenau / Câmpulung) vidékén államot alapítson (1290). Idővel
kiterjeszti hatalmát nyugat felé (Olténia), és majd keletre is. Fővárosát
átköltözteti Argyasudvarhelyre (Curtea de Argeş), ahol a régészet egy
terjedelmes fejedelmi udvar romjait tárta fel.
Az eddigiekben már több ízben találkoztunk érdekes és különleges
elnevezésekkel, amelyek magyarul igen jól hangzanak. Vegyük ezeket most görcső
alá.
Câmpulung (régi szláv nyelven Dlagopole, magyarul Hosszúmező, németül
Langenau) talán a legrégebbi alapítású város Havasalföldön. Az erdélyi
szászok által alapított város a Târgului-folyó, az Argyas egyik
mellékfolyójának a partján fekszik. Az alapítók Langenau (latin Campus Longus – vagy ahogyan a
fenti felíraton áll: Longo-Campo)-nak nevezték.
Die siebenbürgisch-sächsische Gemeinschaft konnte sich
bis Ende des 17. Jahrhunderts behaupten. –
magyarul: Az erdélyi szász közösség megtudta magát tartani XVII. század végéig.
A havasalföldi katolikus Egyházat (Bărăţia)
itt alapították a XIII. században. A
város Oláhország (Fürstentums Walachei)
első fővárosa volt. A városban több mind 20 templom van. Itt egy kolostór és
katedrális (székesegyház) is működik, mindkettőt a XIII. században alapította
I. Radu (Negru Vodă), Oláhország első uralkodója (vajdája). A XIV. században a
fővárost átköltöztettik Argyasudvarhelyre (Curtea de Argeş)[50].
Biserica Bărăţia (Barátok temploma)[51] – cu hramul Sfântul Iacob, este un
monument istoric şi de arhitectură din municipiul Câmpulung. Edificiul,
construit în secolul al XIII-lea, este cel mai vechi lăcaş de cult al Diecezei
de Bucureşti. Din biserica iniţială se păstrează până astăzi corul construit în
stil gotic, pe ogive. Nava bisericii a fost dezafectată de-a lungul timpului.
Fundaţia navei, care poate fi văzută şi în prezent, arată dimensiunile iniţiale
ale lăcaşului. În interiorul bisericii se află mormântul comitelui sas
Laíurenţiu de Câmpulung, decedat în anul 1330. Într-o cronică realizată în 1764
de Blazius Kleiner, un călugăr franciscan din Câmpulung, se arată că Bărăţia a
fost deservită mai întâi de călugări dominicani şi mai apoi de franciscani.
Lespedea funerară respectivă constituie cel mai vechi document epigrafic
medieval din Ţara Românească şi, în acelaşi timp, prima menţiune scrisă a
oraşului Câmpulung. Textul de pe piatra de mormânt, scris în limba latină, este
următorul: Hic sepultus est comes Laurencius de Longo-Campo, pie
memorie, anno Domini MCCC –magyarul: Szent Jakab a
védőszentjével, egy fontos történelmi és építészeti emlékműve Hosszúmező
városának. Az épületet, amelyet a XIII. században építettek, a bukaresti
egyházmegye legrégibb szentélye. Az eredeti templom épületéből a gótikus
stílusban csúcsívekre épült régi karzat maradt meg máig. A templom hajója tönkrement
az idők folyamán. Alapzata, amely ma is látógatható, mutatja a szentély valódi nagyságát. A templom
belsejében van Hosszúmezei Löerinc szász ispán sírja, aki 1330-ban hunyt el.
Egy 1764-ben írt krónikában, Blazius Kleiner, egy ferencrendi barát Hosszúmezőből,
megemlíti, hogy a Barátok Templomában először domokosrendi, majd ferences
barátok szolgáltak. Az említett sírfedő képezi Oláhország legrégebbi írásos
emlékét, és egyben Hosszúőmező városának első írásos említését. A sírkőn lévő
szöveg, amelyet latinul írtak, a következő: Itt nyugszik Hosszúmezei Lörinc
ispán (de Hosszúmező), a jámbor emlékű, 1300. Úr évében. Gondolom, mindenki
előtt nyílvánvaló, hogy a „Bărăţia” a magyar „Barát(ok)” egyszerű átvétele és
kiejtésének elrománosítása, ami azt is bizonyítja, hogy a német (erdélyi szász)
mellett a magyar nyelv is jelen volt Hosszúmezőn.
Curtea de Argeş – egyes magyar nyelvű történelmi forrásokban Argyasudvarhely
néven szerepel. Egyes történészek szerint itt székelhetett Szaniszló, a
Johannita lovagrend diplomájában említett államképződmény feje. A monda szerint
a várost 1290 körül alapította Fekete Vajda (Negru Vodă), aki a
Fogarasi-havasokból ereszkedett le. A dák-román kontinuitáselméletet valló
történészek szerint Fekete Vajda maga Litovoi volt.
Itt volt Tihamér[52]
fia, I. Basarab havasalföldi kun származású fejedelem udvara (innen a város
neve: „Curtea” = „Udvar”), amely az 1330-as magyar támadáskor
megsemmisült. Akkor a fejedelmi udvar ideiglenesen (vissza-)költözött
Câmpulung-Muscelre[53].
Egy ideig itt működött az esztergomi érsekségnek alárendelt Magyar-Oláhországi
római katolikus püspökség (Mitropolia Ungro-Vlachiei), amelyet 1359-ben Basarab
fia, Miklós Sándor havasalföldi fejedelem alapított. Később a római-katolikus
püspökség megszűnt, és helyét egy ortodox egyházkerület vette át. A város jelenlegi nevét a XVI. század óta
használják, miután V. Basarab havasalföldi fejedelem
a ma is itt álló ortodox kolostort megalapította. ([54])
Argyasudvarhely határában áll Fekete
Vajda által építetett templom, az Argyasi Monostor (Monastirea Argeşului)[55]. Építésével kapcsolatos
balladájának főhőse Manole mester. A ballada szövege pontosan megismétli a
magas Déva vára építőjének, Kőműves Kelemen balladájának meséjét, a szeretett
feleség feláldozásáról és befalazásáról.
Innen nem messze van a Cozia
kolostor, a Szentháromság templomával. Először „Nucet” kolostornak nevezték,
majd később kapta a „Cozia” nevet. A templomot 1387 – 1391 között építették,
alapítója Mircea cel Bătrân fejedelem volt (uralkodott először 1386 – 1394
között, majd másodszor is 1397 – 1418 között)[56]. Ma a mellette kialakult
Călimăneşti (Kelemenes) város része. A várost 1388-ban említik először
okiratokban Cozia kolostorral kapcsolatban. Nevét az alapító család nevéből
(Căliman = Kelemen) származtatják, eleinte: Kelemenfalva (Satul lui Căliman)[57] volt. Căliman román név nem
létezik, hanem ez a magyar Kelemen (latin eredetű: jámbor, szelid) névre
megy vissza.
Havasalföld / Oláhország legelső krónikája,
a Letopiseţul Cantacuzinesc, amit a XVII. század második felében írtak, Şerban
Cantacuzino uralkodása (1640 – 1688) alatt, az 1290 – 1690 közötti eseményeket
foglalja össze. Az vajda az oszmán hadsereg mellett részt vett Bécs ostromában
(1683). A krónikában következőket olvashatjuk:
“Istoria
Ţării Rumâneşti de când au descălecat pravoslavnicii creştini: Însă dintâi izvodindu-se de Rumânii
care s-au despărţit de la Romani şi au pribegit spre miazănoapte. Deci trecând
apa Dunării, au descălecat la Turnul Severinului; alţii în Ţara Ungurească, pre
apa Tisei ajungând până la Maramureş, pre apa Mureşului şi pre apa Oltului. Iar
cei ce au descălecat la Turnul Severinului s-au tins pre supt poalele muntelui
până în apa Oltului; alţii s-au pogorât pre Dunăre în jos. Şi aşa umplându-se
tot locul de ei, au venit până în marginea Nicopolei. Atunci s-au ales dintr-înşii
boierii care au fost de neam mare. Şi puseră un neam ce le zicea Basarabi, să
le fie lor cap (banoveţi, adică mari bani) şi-i aşezară întâi să le fie scaunul
la Turnul Severinului, al doilea scaun s-a pogorât la Strehaia, al treilea
scaun s-a pogorât la Craiova. Şi aşa
fiind, multă vreme a trecut, tot ei oblăduind acea parte de loc.
– magyarul:
Rumánország (Oláhország) története a keresztény pravoszlávok letelepedése óta:
Ellenben vizsgáljuk(?) meg először azokat a rumánokat (oláhokat), akik elváltak
a romaiaktól és északfelé vándoroltak. Tehát áthaladva a Duna vizén,
Szörényvárban (Szörénytornyán) szálltak meg / telepedtek le; mások
Magyarországon, a Tisza vizén / mentén Máramarosig értek, (és) a Maros meg az
Olt mentén haladtak (letelepedésük helyéig). És azok, akik Szörényvárnál
szálltak meg, terjeszkedtek a hegyek alján az Olt vizéig; mások leereszkedtek a
Dunán lefelé. És így megtöltve (benépesítve) ezeket e helyeket, eljutottak
Nikápoly széléig. Ekkor választottak maguk közül nagy nemzetségű bojárokat. És
a Basarab nemzetséget választották fejedelmi családnak (ők „bonoveţi” azaz nagy
bánok voltak), és először székhelyűk Szörényvár (Szörénytornya), a második
székhely Strehaia[58]
volt, majd a harmadik székhely pedig Krajován volt. Így sok idő eltelt, és mind
ők kormányozták azt a vidéket.
Krajova (Craiova) város neve
feltehetően a magyar „király” (román „crai”) vagy a szláv „krajina” (határ,
szél) szavakból származhatott. Itt székelt a későbbiekben a szörényi bán is,
emiatt a várost még úgy is emlegették, hogy: Cetatea Băniei (Bánvár) – saját
bejegyzésem).
Mielőtt tovább követnénk a krónika folyamát, kell
még egy pár szót ejteni Basarab / Bazarad, Oláhország (Havasalföld) első
vajdájáról. A 19. században és 20. század elején a román
történészek románnak tartották Basarabot. Nicolae
Iorga azonban figyelembe vett egy másik lehetőséget is: „a név kun ...
vajon csak a név?” de ennél nem ment tovább. Utóbb számos történész ebbe az
irányba mozdult el. Neagu Djuvara a következőképpen foglalta össze
érveit:
- Mind Basarabnak, mind apjának a neve
Tihamér (Thocomerius) kun eredetű. Bár apját egyesek Batu kán családjából
származtatják, tehát nem zárható ki, hogy Basarab valójában tatár
származású volt.
- Basarab és fia, Miklós Sándor
katolikusok voltak akkor, amikor a románok már évszázadok óta a keleti
egyházhoz tartoztak, és Havasalföldön a kunok voltak az egyedüli katolikus
nép. (Ennek ellentmond az 1332. november 26-ai Károly Róbert által kiadott
dokumentum, amely eretneknek nevezi Basarabot, ami abban a korszakban
keleti szertartású keresztényt jelentett.)
- A Basarab utódai által alapított
legjelentősebb egyházi intézmények, a Cozia
kolostor és a Horezu-kolostor szintén kun nevet viselnek.
- Azzal a nem alátámasztott hiedelemmel
szemben, hogy Basarab a tatárok elleni küzdelmekben megszerezte volna az
elsőbbséget a többi román kenéz felett, a magyar és a szerb krónikák
azt írják, hogy a posadai csatában a tatárok a havasalföldiek
mellett harcoltak. Mivel az Arany
Horda tatárjai, azaz a nyugati tatárok jórészt kun eredetűek
voltak, Basarab lehetséges kun származása lehetne a kapcsolat a két nép
között. A krimi-tatárok népe is éppenséggel egy tatár-kun keverék.
- 1325-ben egy
magyar egyházi személy tanúskodott egy kun nemes fia ellen, hogy ez
megsértette a királyt, mondván, hogy Basarab bokájáig sem ér fel. Nicolae
Djuvara történész úgy véli, hogy ez a történet azt bizonyítja, hogy a
fiatal kun büszke volt a saját népéből származó vajdára.
- A Basarabnak adott „Negru-Vodă” név
(jelentése fekete vajda) az arcszínére utal, amint azt Aleppói Pál és Miron Costin is feljegyezték.
A románok a kunokat sötétebb bőrűeknek tartották.
Végső soron a történész úgy értékeli a fenti
érveket, hogy külön-külön egyik sem tekinthető bizonyítéknak, de együttesen
komoly érvet jelentenek.
Constantin C. Giurescu
és Dinu C. Giurescu történészek
szerint, az hogy Basarab[59]
nevének jelentése az ótörök nyelvben „uralkodó atya”, illetve az hogy kunszármazású,
nem rendkívüli dolog, „ez semmivel nem csökkenti Basarab románságát.”.
Más történészek szerint a „Basarab” név kun
nyelven „legszentebb, leghatalmasabb, a győzedelmes” jelentésű. Georgeta
Penelea megjegyzi, hogy a név kun eredete kétségtelen, de ebből nem lehet
következtetni viselőjének nemzetiségére. Lehetséges az is, hogy Basarab anyja
kun nemes lány volt.
Basarab tehát egy bizonyos
Tihamér (Thocomerius) fia volt, akit jól
ismertek a magyar királyi udvarban. A hosszúmezei és Râmnicu Vâlcea-i egyházi adatok szerint a felesége
Margit volt, akitől két gyermeke született Miklós Sándor, a jövendőbeli
fejedelem (1352 - 1364) és Teodóra, aki Iván Sándor bolgár cár felesége lett.
A feljegyzésekben
és képi ábrázolásokban is, az arcának vonásai is nagyon emlékeztetnek török
jellegű etnikumra, s ezt utódai is viselték magukon. Egész Havasalföldön és
Moldvában is még sok helyen éltek kunok, akiknek bár szétszóródása és
asszimilációja már a 13. század második fele óta folyamatos volt, de nem
következett be egyik napról a másikra. A kunság azonosulása a románsággal
lassan haladt. Az akkori havasalföldi kenézek és előkelők is jobbára kun, vagy
más török eredetű neveket viseltek, amely a román történészek, mint Penelea
szerint még nem enged a származásra következtetni.
A másik széles
körben elterjedt elképzelés származását illetően az, hogy mongol-tatár
származású. Némely forrás szerint Tihomur (Tihamér) Möngke Temür fia, aki az Arany
Horda uralkodója volt, Batu kán dédunokája és Dzsingisz kán ükunokája. Ami azt jelenti,
hogy Basarab vajda Dzsingisz kán leszármazottja volna. A kunokat részben a
letelepedett mongol tatárok is magukba olvasztották, a mostani krími tatárok is kun-tatár keveredésből alakultak ki,
ezért lehet, hogy bár Basarab és Tihomir (Tihamér) neve mégis kun, de távolabb
szemlélve családfájukat lehetnek tatár, vagy mongol származásúak.
I. Basarab (1270/1280 - 1352) havasalföldi
fejedelem 1310-1352 között. Latin
nyelvű magyar forrásokban Bazarad vagy Ivanko Bazarad néven
szerepel. Őt tartják a Havasalföldi Fejedelemség alapítójának, ezért az újkori
román történelemben Basarab Întemeietorul – (Ország-)Alapító Basarab
néven emlegetik. Egy 1332-es,
Károly Róbert által kibocsátott okirat
szerint Thocomerius (Tihamér) fia.
A források teljes
hiányában I. Basarab uralkodásának kezdetét 1310 körülre teszik,
egy 1605-ös olasz krónikában feljegyzett hagyomány alapján, amely a Fekete
Vajda trónra lépéséről szól. Egy magyar okirat szerint 1317-ben már
kétségkívül hatalmon volt, amikor is helyi konfliktusba keveredett a Méhed vára
környéki nemesekkel. Constantin Kogălniceanu történész úgy véli, hogy a
magyarországi trónviszályok időszakában, vagyis 1318-ig Basarab egyesítette a
Kárpátoktól délre fekvő kenézségeket, létrehozva a Havasalföldi Fejedelemséget.
Uralma elején még Magyarország vazallusa volt, 1324-ben úgy szerepel a magyar
okiratokban mint „Bazarab, woyvodam nostrum Transalpinum”, de egy idő után
megtagadta a 7 000 márka hűbéresi adó kifizetését, sőt, 1325-ben elfoglalta
Magyarországtól a Szörényi bánságot. Károly Róbert magyar király követek útján
próbálta jobb belátásra bírni, de minden bizonnyal eredménytelenül, hiszen
ugyanazon év szeptemberében a magyar király büntetőhadjáratra indult egykori
vazallusa ellen. Elfoglalta Szörényvárát, majd előrenyomult a vajda székhelye (Argyasudvarhely) felé. Károly Róbert király a Képes krónika leírása szerint ezt üzente a Basarab
vazallusának a posadai csata előtt: „Mondjátok meg Bazarádnak: ő az én
juhaim pásztora; szakállánál fogva húzom ki búvóhelyéről!”
Basarab békeajánlata hidegen hagyta a magyar
uralkodót, pedig az felajánlotta túszul egyik fiát és vállalta a régi adó
kifizetését is, „csak, hogy térjetek vissza békében és óvakodjatok a
veszélyektől, mert ha közelebb jöttök, azoktól meg nem szabadultok” –
Képes krónika.
A magyar sereg,
miután lerombolta a vajda székhelyét, egy szűk hegyi szorosban, Posadanál
(valószínűleg a Vöröstoronyi-szoros) szembesült a vajda
fenyegetésével. A négy napig tartó csatában, amit a történelem a Posadai[60]
csata néven ismer, Károly Róbert és serege katasztrofális
vereséget szenvedett a lesből támadó Basarab csapataitól. A magyar sereg
megmenekült maradványa csak nagy nélkülözések árán jutott el, december közepe
táján Magyarországra. E győzelem révén I. Basarab ideiglenesen függetlenítette Havasalföldet
a Magyar Királyságtól. 1343 körül Basarab
társuralkodóvá emelte Miklós Sándor fiát. Ez utóbbi I. Lajos udvarába utazott, hogy újra
megteremtse a kapcsolatot a Magyar Királysággal. Magyar offenzíva indult a tatárok ellen.
Basarab, mint a magyar király hűbérese, kénytelen volt átértékelni a
külpolitikáját. Az 1343
- 1345 körüli
hadjáratokban elfoglalta a tatároktól a Duna-deltától
északra fekvő területeket, a Prut és a Dnyeszter között. ([61])
A Képes krónikában
szereplő Posada helye ismeretlen, de valójában ma is létezik egy Posada a
Prahova völgyében, a mai Prahova megyében, Comarnic (Komárnok) város része.
Este unul din locurile probabile pentru bătălia din anul 1330 dintre oastea Ţării
Româneşti şi cea a Regatului Ungariei, având în vedere că posadă se
numeşte o trecătoare îngustă în munţi sau un loc întărit în mod natural care
servea ca punct de vamă sau un loc neted pe un deal sau pe un munte unde a
existat o aşezare omenească.
Plasarea bătăliei pe Valea Prahovei este motivată
în principal de trei argumente, în opinia cercetatorului Florian-Nicu
Smarandescu:
In primul rînd, consideră că presupusa participare
a tătarilor la ecest conflict ar fi trebuit să se petreaca astfel încât lui
Basarab să-i fie cât mai uşor să îi scoată din ţara sa, o dată cu incetarea
ostilităţilor.
În al doilea
rând, menţionează relatarea călătorului Maciej Stryjkowski (1547 - 1582), venit
de la Constantinopol spre a merge în Polonia natală. Acesta a ales ruta
Silistra - Călăraşi - Valea Prahovei - Ţara Bârsei - Pasul Oituz - Moldova.
Mergând pe acest drum, a observat monumentul presupus a fi ridicat de Basarab I
în cinstea victoriei sale: „Când Carolus, regele Ungariei a pornit fără pricină
război împotriva lui Basarab, domnul Munteniei, el a fost biruit prin
şiretenie, de munteni şi moldoveni, aşa încât cu o mică suită abia a scăpat
regele de măcel, în Ungaria. Pe acel loc, unde a fost bătălia, muntenii au
clădit o mănăstire şi au ridicat trei stâlpi de piatră, pe care eu însumi i-am
văzut în anul 1575, venind din Turcia, dincolo de oraşul Gherghiţa, la două
zile de drum de Sibiu, oraş în Transilvania, dincolo de munţi”. Cercetătorul
consideră că este vorba despre schitul numit în popor „Trei Lespezi”, aflat în Posada
Prahovei şi refăcut de către Cantacuzini în 1661. De asemenea, locaţia
corespunde şi distanţei de două zile călare faţă de Sibiu.
Nu în
ultimul rând, într-o diplomă din 13 decembrie 1335, către Nicolae Radoslav,
regele menţionează cum, „cu ajutorul lui Dumnezeu, se potoli ardoarea
duşmanilor şi se putu sparge latura dreaptă a zidului de duşmani şi luând-o la
picior prin spărtura făcută din bătălia venită fără veste... aflarăm prilejul
mântuirii şi o luarăm spre casă”. Această direcţie a deplasării regelui după
scăpare a fost interpretată de către cercetător în sensul alegerii Văii
Prahovei ca rută de ieşire din Muntenia.
În final, Florian-Nicu Smărăndescu lansează şi o
ipoteză a interpretării figurilor de stil din relatarea Cronicii pictate.
Astfel, este relatată prinderea oştenilor „ca peştii în vârşă”, într-un defileu
„ca o corabie strâmtă”, unde se izbeau unii de alţii „cum se clatină trestiile
în vânt”. Asemenea descriere — consideră cercetătorul — ar corespunde unei văi
cu un fir de apă, anume Râul Prahova, unde pe alocuri creşte trestia." ([62]) – magyarul:
Ez az egyik lehetséges helyszíne az 1330-as, az Oláhország és a Magyar
Királyság közti csatának, abból kifolyólag, hogy „posadá”-nak hívnak egy szűk
hágót vagy egy természetes megerősítéssel bíró helyet (természetes erődöt),
amely határátkelőt és vámhelyet is jelent vagy egy síma domb- vagy hegytetőt
(fennsíkot) ahol egy emberi telepűlés létezett. A csatának a Prahova völgyébe
való helyezése főképpen három érven alapul, Florian-Nicu Smărăndescu kutató
véleménye szerint:
Első sorban, azt veszi figyelembe, hogy a tatárok feltételezett részvétele
a csatában, azt sugalja, hogy ez olyan helyen kellett megtörténjen, ahonnan
Basarabnak minél hamarabb sikerül kikisérni a tatárokat az országból, ahogyan
véget ért az ellenségeskedés.
Másod sorban, megemlíti Maciej Stryjkowski (1547-1582) utazó beszámolóját,
aki Konstantinápolyból jövet útközben volt szülőföldje Lengyelorság felé. Ő a
Szilisztra – Călăraşi – Prahova völgye – Barcaság – Ójtozi szoros – Moldova
útvonalat választotta. Ezen az úton haladva, látta azt az emlékművet amit
feltételezhetően I. Basarab emelt győzelme tiszteletére: „Mikor Carolus
(Károly) Magyarország királya ok nélkül háborút indított Basarab, Havasalföld
ura ellen, aki ravaszsággal legyőzte, havasalföldiek és moldovánok (tatárok)
seregével, úgy hogy a király csak egy kis kisérettel alig szabadult
Magyarországra a mészárlásból. Azon a helyen, ahol lezajlott a csata, a
havasalföldiek egy kolostort építettek és három kőoszlopot emeltek, amit én
magam láttam 1575-ik évben, mikor Törökországból jövet, Gherghiţa[63]
városon túl, két napi útra Nagyszebentől, város Erdélyben, a hegyeken túl.” A
kutató kimutatja, hogy arról a remetelakról van szó, amit a nép Trei Lespezi
(Három Tábla)-nak nevez, ami a prahovai Posadán van, és amelyet
Cantacuzinoék 1661-ben felújítottak.
Továbbá, a település megfelel a Nagyszebentól két nap lovaglási
távolsággal is.
Nem utolsó
sorban, egy 1335.december.13-án Radoslav Miklósnak írott diplomában, a király
megemlíti hogy, „Isten segítségével, megnyugódott az ellenség lelkesedése
(tombolása) és rést lehett törni az ellenség falának jobb oldalán és az áttört
résen keresztül sikerült kirohanni a hírnélkül ránkzúdult csatából...
megtaláltuk a megmenekülés alakalmát és elindultunk hazafelé.” Ezt az útirányt,
úgy értékelte a kutató, hogy a király menekülése útjának a Prahova völgyét
választotta, mint kijárási útvonalt Havasalföldről.
Befejezésül, Florian-Nicu Smărăndescu egy hipotézist is felvet a Képes
krónika szövegének stilus jegyeinek értelmezéséről. Így, beszámoló olvasható a
katonák elfogásáról „mint halakat a varsában” egy olyan szorosban mint egy
„szűk halyóban”, ahol egymásnak ütköztek mint „ahogyan a nádszálak a szélben”.
Ilyen jellegű leírás – mondja a kutató – egy olyan völgyre vonatkozik vékony
vízfolyammal, mint a Prahova[64]
völgye, ahol helyenként nádas is nő.
Mégis, a posadai csata legvalószínűbb helyszíne az a keskeny szoros a
Dâmboviţa hídja előtt, amelyet ma is Posadának hívnak. Azon az úton fekszik,
amely Hosszúmezőt (Câmpulung) összeköti Törcsvárral, amelyet ma is Drumul
Craiului, Király Útjának hívnak, amely elvezet a Piatra Craiului, Királykő
alatt, és ahol a ma romokban álló Cetatea Oratia (Várad?) örködik. Itt egy
Mátyás dűlőt (Dealul Mateiaş) is találunk. Ez volt a legrövidebb út hazafelé
Erdélybe, és veszélyessége ellenére, a király és kisérete ezt választotta,
tekintettel a katonák éhezésére. Basaraba mindent felégetett maga mögött,
amikor elmenekült fővárosából, Hosszúmezőről. Itt ebben a szűk szorosban, a
Királykő szűk hágójában, sikerült a kunoknak, havasalföldi kunok és a tatár
kunok egyesült seregének, Károly Róbert király hadát kelepcébe csalni. Ezért
hívják ezt az útat Király Útjának, amely a Királykő alatt vezet át Erdélybe.
Érdemes megfigyelni
a fenti mondatot: És ilyképpen bérelte Fekete Vajda (Negru Vodă) jó
békében (országát). Kitől „bérelte”? A magyar királytól! Minden későbbi
havasalföldi vajda a magyar király hűbéreseként, és ennek kegyelméből és az ő
nevében uralkodott, vagyis tőle bérelte „országát”. Egy nagyon lényeges
bizonyítéka annak, hogy a románság a Magyar királyság megalakulása után
érkezett erre a vidékre, vagyis hogy, a magyarság megérkezése nem csak
Erdélyben, de még a Havasalföldön is időben megelőzte a románok letelepedését.
Erdély határán
fekszik a Szörényi Bánság.
A Szörényi bánságot
Béla herceg (a későbbi IV. Béla király)
hozta létre, 1228-ban
miután a területet elhódította a kunoktól. Az első szörényi bán, Lucas
neve egy 1233-ból
származó okiratban van megemlítve. A tartomány a tatárjárás idején elpusztult, később azonban Béla király
újraszervezte és megalapította területén a Szörényi Püspökséget (az
első püspök, Gergely nevét 1246-ban említik). 1247-ben a Johannita Lovagrendnek adományozta, akik azonban 1260-ban elhagyták. 1277-ben az
Argeş-(Argyas-)vidéki román területek vajdája, Litovoi
megkísérelte elfoglalni és országához csatolni a bánságot, de terve kudarcot
vallott, a magyar seregekkel vívott harcban ő is életét vesztette. Később
azonban, a IV. László király halála után kitört
belpolitikai válságot kihasználva, 1290 körül Radu Negru vajda elfoglalta a tartomány nagy részét.
Tekintettel arra, hogy 1324
és 1330 között nem
ismertek a szörényi bánok, feltételezhető, hogy a területet a magyar király
hűbéreseként maguk a havasalföldi vajdák tartották ellenőrzésük alatt. Miután
leszámolt a hatalmát veszélyeztető főurakkal, Károly Róbert király megkísérelte újra
uralma alá hajtani a területet, de seregét I. Basarab vajda tőrbe csalta és
megverte (posadai csata). Ezzel a bánság egy időre Havasalföld
része maradhatott. 1368-ban
Nagy Lajos magyar király hadjáratot vezetett
I. Vladiszláv (Lajk) vajda ellen,
akitől sikerült elfoglalnia Szörényvárt, de mivel a vajda egy évvel később
behódolt neki, ezért hűbérként visszaadta. Ezt követően a Szörényi bánság nagy
része a havasalföldi vajdák kezén volt, míg végül 1419-ben Zsigmond magyar király az Al-dunai háború során
elfoglalta és visszacsatolta Magyarországhoz. Az újonnan visszakapott terület
fontos szerepet játszott a törökök elleni védelem megszervezésében. A király
megerősítette a tartomány várait, és újakat építtetett, majd 1429-ben hűbérbe adta
a Német Lovagrendnek, melynek nagymestere, Redwitz Miklós megkapta a
szörényi bán címet. 1432-ben
azonban II. Vlad vajda török segítséggel
elfoglalta a bánság nagy részét, csak Szörényvár és Orsova környéke
maradt a Magyar Királyság kezén. 1439-ben Albert király Hunyadi
Jánost nevezte ki Szörényi bánnak. Hunyadi Mátyás király uralkodása idején, a
bánság környékén állandó csatározások folytak a törökökkel. Később, Mátyás
halála után a Szörényi bánság hanyatlása is bekövetkezett, akár az egész végvár
rendszer. A törökök 1492-ben
megkísérelték elfoglalni Szörényvárát, de a Kinizsi
Pál vezette magyar sereg felmentette. 1521-ben ismét
visszavert egy török ostromot, de 1522-ben a törökök bevették Orsovát, majd 1524 szeptemberében
sikerült elfoglalniuk Szörényvárt is, ezzel a Szörényi bánság teljes területe
török fennhatóság alá került és többé nem alkotott önálló közigazgatási
egységet.([66])
Érdemes a szörényi
bánok[67]
listáját is megvizsgálni:
1227-1233: Csák nb.
Pous szörényi bán és gyfv-i ispán; birtokában Fogaras és Szombathely
(Szombatfalva Fo), róla fiára: III. Ugron szörényi bánra szállt (Gy 2:
445-453).
1233.VIII.22.:
Lukács szörényi bán.
1240.III.21.: Oslu
Zeuren-i bán (Er I. 190).
1247.VI.2.: IV.
Béla király Zeurin egész földjét a jeruzsálemi ispotályosoknak adományozza.
1268: István ifjabb
király, erdélyi herceg és a kunok ura Szatmár vm-ben birtokokat adományoz
Sándor Sceurin-i bánnak (Er I. 268).
1269/70-től
szörényi bán Miskolc nb. Ponyt.
1270.XII.10.: V.
István király a Miskolc nembeli Panit bán zalai ispánnak birtokokat és várakat
adományoz, mert...a Zeurin földjét pusztító Szventszlav bolgár cártól
{1264-1266} elfoglalta Pleva várát (Er I. 290).
1271: Lőrinc
szörényi bán, volt nádor; V. István király neki adta Újhelyet uradalmával (Gy
4: 480-481. Vágújhely Nyitra vm.)
1272.V.23.: Lőrinc
Zeurin-i bán és dobokai ispán (Er I. 316).
1274.V.7.: Pál
Zeurin-i bán (Er I. 326).
1279.-I.30.: Lőrinc
Zeurin-i bán (Er I. 365).
1279.V.11.: néhai
Lőrinc vajda fia: Lőrinc Zeurin-i bán (Er I. 366).
1281:
Kökényesrénold nb. Mikod budavári rektor; korábban szörényi bán volt (Gy 4).
1330-1341: szörényi bán Felsőlendvai Szécsi Dénes (1323-24: miháldi és zsidóvári várnagy).
1330-1341: szörényi bán Felsőlendvai Szécsi Dénes (1323-24: miháldi és zsidóvári várnagy).
1330-1341: Balog
nb. Szécsi Miklós fia Dénes szörényi bán;
1350-55: Sz. Péter
fia Miklós szörényi bán (Gy 3: 297. Mácsó).
1369-től Vlad havaselvi vajdát szörényi
bánnak és Fogaras, ill. Fogarasföld urának címezik
1369: Lad. dei et regis Hungarie gratia vaivoda Transalpinibus et banus de
Zewerino necnon dux de Fogaras;
1372: Lad. woyvoda Transalpinus, banus de
Zerinio et dux nove plantationis t-e Fougaras;
Wlad. vaivoda Transalpinus, banus de Zerinio
et dux nove plantationis t-e Fugaras (Gy 2).
1390.VI.k. Perényi Miklós szörényi bán és
Sárói László temesi ispán a szerbiai Vitovnica mellett győzelmet arat egy török
csapaton.
1458: Iktári Bethlen Gergely szörényi bán
(1464: zsidóvári kapitány).
1483-1486: Patócsi Bertalan szörényi bán.
1484-1491: Szokolai András szörényi bán.
1488: Balázsfalva (Te : Balázsd)
Cikóvásárhely tartozékaként Haraszti Ferenc szörényi báné.
1502: Tárnok Péter szörényi bán.
1508, 1515: Bélai Barnabás szörényi bán (Cs
5: 60. 1508: Rápolti György özv: Arani Borbála és leánya: Ilona - BB felesége -
jogot tart Hunyad (Vh) vasbányáihoz.
1515-ben Vajonkereszt faluban (Hu) rb. (Cs
5: 145).
1524.V-VI.: Végvidéki török csapatok több
ízben megpróbálkoznak Szörény vára elfoglalásával. (A vár kapitánya Kállay
János bán.)
1524.IX.: Bali
nándorfehérvári bég hadai elfoglalják Szörény várát.
1350 – 1355: Szécsi
Miklós.
1355 – 1359: Ifj.
Lackfi Dénes.
1492 – 1494: I.
Ferencz szörényi bán.
A Kárpát-medencét uralmuk alá hajtó Árpád-házi
uralkodók idejéből először IV. Béla király alatt értesülünk, hogy a
keletről érkező kun
törzsek 1227-es meghódolása miatt létrehozták a terület ellenőrzésére hivatott
Szörényi bánságot. Hadi szerepe a vidékre szintén igényt tartó Bolgár Cárság támadásai miatt
értékelődött fel.
1233-ból maradt
fenn okleveles említése Lukács szörényi bánnak, akinek hatalma Havasalföldnek
az Olt folyóig
terjedhetett ki, amelynek alávetett lakosságát kunok és vlachok alkották. A kun
és vlach
népek között domonkos rendi szerzetesek kezdték meg a katolikus
hitre való térítést, de a magyar uralmat az 1241–42-es tatárjárás vihara elsöpörte. Csak a mongol lovasseregek
elvonulása után próbálta ismét megszervezni a magyar király ezt a tartományt,
most már a szörényi bán felügyelete alatt Litvaj (Litovoi) vajdára és a tőle
függő kenézekre bízva a vidék igazgatását. 1247 – 1250
között a johannita lovagrend is megjelent, de nem bírták
teljesíteni a mongolokkal szembeni védelem követelményeit. A szörényi bánok
névsora csak töredékesen ismert (lásd fejebb). 1272-ben Litvaj (Litovoi) vajda
el akarta szakítani a területet a magyar koronától, de a megtorló hadjáratban
csatát és életét vesztette. 1291-ig ismét magyar bánok kormányozták, de
hatalmuk egyre csökkent, fokozatosan a havasalföldi
vajdák vették át az irányítást, míg a magyar uralom központja a Kárpátok
nyugati oldalán emelkedő Miháld várába került át. Az országot darabokra szétszaggató
tartományurakat több évtizedes küzdelemben legyőző Anjou Károly Róbert király 1330-ban
hadjáratban próbálta legyőzni a havasalföldi vajdát, de Posadán vereséget szenvedett. Így a Szörényi bánság a vajda uralma alá került. 1368-as forrás
szerint Nagy Lajos király Szörényvárban székelt, a
következő esztendőben pedig formálisan is elismerte, hogy eme vidék a
havasalföldi vajda fennhatósága alá tartozik.
1419-ben gyökeresen
megváltozott a helyzet, amikor Luxemburgi Zsigmond király al-dunai
hadjárata során benyomulva Bulgáriába, legyőzött egy török sereget majd
visszacsatolta Szörény várát a Magyar Királysághoz. A következő évtizedekben
fontos királyi végvár, a szörényi bán kormányzása alatt. 1429 – 1435 között az
uralkodó a német lovagrendet bízza meg a török támadásoktól egyre sűrűbben
fenyegetett erődítmény őrizetével. 1439 májusában Habsburg Albert király a vitézségével kitűnt
idősebb és ifjabb Hunyadi Jánosra bízta a Szörényi bánság várainak
parancsnokságát. Megkapták a terület honorbirtokát is, vagyis szolgálati
idejük időtartalma alatt ők szedhették be a lakosságra rótt földesúri adókat és
szolgáltatásokat. Miután testvéröccse elhunyt, az idősebb Hunyadi
János egyedül viselte a szörényi bán hivatalát, Jagelló Ulászló király szolgálatában egyre
feljebb emelkedve a méltóságok között. Erdélyi vajda majd Magyarország
kormányzója
(gubernátor) minőségében számtalan hadjáratot vezetett a déli irányból támadó
oszmán hadak ellen.
Szörény vára is
betagolódott az al-dunai végvárrendszerbe, amely katonai védelmi feladatát jól
teljesítette Hunyadi Mátyás király uralkodása idején is.
Hanyatlása a 16. században, a Jagellók
alatt következett be, az elégtelen fegyveres erővel és hadi anyaggal rendelkező
végvárakat sorra vette be a török. A későbbiekben már az Oszmán Birodalom belső vidékének számító terület
hadi jelentősége lecsökkent, a várral egyre kevesebbet törődtek, romba dőltek
falai. A vérzivataros évszázadokat túlélt kővár részben konzervált védőművei Szörényvár
(Turnu Severin) belvárosában, a Duna partjának
közelében emelkednek. ([68])
Ma Szörényvár (régi nevén: Szörénytornya)
Mehedinţi – magyarul Méhed megye fővárosa.
Există două posibile origini ale cuvântului Mehedinţi:
una latină, ce ar deriva din anticul "Mediam", colonie romană de
lângă localitatea "Mehadia" (Caraş-Severin) sau maghiară:
"méhészkedés" - stupărit ("méhek" însemnând albină).
Imaginea albinelor în heraldica ţinutului regiunii Mehedinţiului pare să
confirme cea de-a doua origine etimologică. ([69])
– magyarul: Két eredetmagyarázat ismeretes a „Mehedinţi” megye nevével
kapcsolatban: egy latin, amely szerint a latin „Mediam”, római gyarmat
„Mehadia” helység mellett Krassó-Szörényben, nevéből vagy egy magyar amely a
„méhészkedés” szóból származik. A méhek megjelenítése a Mehedinţi / Méhed
tartomány címerében a második etimológiát támassza alá. Tehát, még a román
történeszek szerint is, neve a magyar méh – méhed szóból
származik.
ßMéhed (Mehedinţi) megye régi és mai címere à
ßMéhed (Mehedinţi) megye régi és mai címere à
În 2007, doctorul în filozofia istoriei Neagu
Giuvara (literar Djuvara)[70]
nota că (...) ceea ce a dat naştere Europei după Imperiul Roman a fost istoria
în mişcare, adică valurile succesive pornite din adâncul Asiei – voivodatele
româneşti apărând după ultimul val, cel cuman. ([71])
– magyarul: 2007-ben, Neagu Djuvara a történelem filozófia doktora, megjegyzi
hogy, az ami a Római Birodalom utáni Európát megszűlte a mozgás, az egymás után
Ázsia mélyéből érkező hullámok történeleme volt – a román vajdaságok az utolsó kún
hullám után jelentek meg.
Oláhország
fővárosa a középkorban Târgoviste[72]/ Vásárhelyen állapodott
meg. Mircea cel Bătrân vajda (1386 – 1418) ide helyezte székhelyét. Felépítette
itt udvarát, melynek része volt a ma is látható Kende Tornya (Turnu
Chindiei) : Turnul
Chindiei, cunoscut
şi ca Turnul Chindia, este un turn construit în secolul al XV-lea, în Târgovişte,
care face parte din ansamblul de monumente Curtea Domnească. Turnul a fost
construit de către domnitorul Vlad Ţepeş, în timpul celei de-a doua domnii,
iniţial pentru scopuri militare, clădirea servind drept punct de pază, foişor
de foc, dar şi pentru stocarea tezaurului. (...) prima menţiune documentară a
Curţii domneşti din Târgovişte datează din 1403, iar mai apoi în 1409. (...)
Săpăturile arheologice de la jumătatea secolului al XX-lea au arătat că Turnul
Chindiei datează din a doua jumătate a secolului al XV-lea, putând fi
identificat cu acel „castel” pe care Ştefan Bathory l-a văzut la 11 noiembrie
1476. ([73])
– magyarul: A Kende Tornya egy XV. században épült torony Vásárhelyen, amely a
Fejedelmi Udvar épületegyüttes része volt. A tornyot Vlad Ţepeş (III. Vlad
Dracul)[74]
építette, második uralkodásának idején, eredetileg őrtoronynak, tűzőrtoronynak,
de a kincstár tárolására is szolgált. (...) a vásárhelyi fejedelmi udvar első
írott említése 1403-ból származik, majd utánna 1409-ből. A XX. századi ásatások
kimutatták, hogy a Kende Tornya a XV. század második feléből származik, és
azzal a „várral” azonosítható amelyiket Báthory István is látott 1467. november
11-én.
Constantin Brâncuveanu fejedelem (1688 – 1714)
átköltözteti "téli" udvarát Bukarestebe. Majd 1714 után a főváros
Bukarestbe kerűl át. Maga Bukarest, nevén kívül is, sok magyar emléket őríz.
Ilyenek egyes körzeteinek[75]
a neve: (Padurea) Baneasa – a bán feleségének
(erdeje), Giuleşti – a Gyula (Jula – ejtsd "zsula") nevű
bojárok tulajdonában lévő terület neve, Berceni – Bercsényi Miklós
huszár parancsnok nevéből – kurucainak egy része itt falút alapított
(XVIII. század), majd ebből fejklődött ki a ma is több tízezres magyar
közössége.
Bukarest
neve előfordulhat, hogy a magyar bokor szóból vagy Bokor
nemzetség nevéből származik (1461-ben "castro
Bokoresth" a hivatalos okíratokban). Ezen kívül
még egyéb etimológiák is szóba jöhetnek: Franz Josef Sulzer (1781) svájci történész
szerint a név román bucurie / bucura (öröm) szóból származik. Harminc
évvel később egy Bécsben nyomtatott könyv szerint a név „bükk” – „bükkös”
területet jelől: Bukarest területén volt, alapítása
előtt (XV. században Vlad Ţepes idejében), a „Codri dí Vlasiei” (Oláherdő) – lásd fejebb. Továbbá a román Adrian
Majuru történész azt állítja, hogy neve az albán „bukureshti” (szép)
szóból ered. A néphagyományban pedig egy „Bucur” nevű csobán alapított itt egy
falút. ([76])
Innen nyugatra, a Duna mentén fekszik Teleorman[77]
megye. Neve a törökből ered: deli orman „bolond erdő”. Vö. Ormánság
(török: orman erdő) – a Baranyában, a Dráva árterületén.
Moldova
és a Kárpát-régió magyar eredetű földrajza
Mivel a románság a Balkánról szivárgott fel
az Al-Duna vidékére, nyilvánvaló, hogy az itt talált, többnyire magyar vagy
elmagyarosodott földrajzi, hegy- és vízrajzi valamint település neveket
egyszerűen átvette, és elrománosította. És így használja manapság is. Kivételt
képeznek azok a település, amelyek politikai okokból új nevet kaptak. Ilyen a
néhai Glogovác, Arad vármegyében, amelyet 1910 és 1918 között Öthalom néven
jegyeztek, és végül manapság Tudor Vladimirescu, az 1821-es román forradalom
vezérének nevét viseli. Ugyan ilyen a Cernavoda városka Dobrudzsában, amely a
török időkben még Boğazköy néven ismertek. Ide tartozik még Ady Endre nevét
viselő Érdmindszent, mai magyar nevén: Adyfalva, Bihar megyében, vagy a
marosszéki Dózsa György falu (régen: Lukafalva).
A régi települések illetve a vidékek neve
általában egy magyar névre megy vissza. És ezt nyíltan be is vallják. Úgy
látszik manapság már nincs mit takargatniuk. Magyar eredetű nevekkel találkozunk
úgy a Havasalföldön mind Moldvában, Erdélyről nem is beszélve. Van itt egy pár
kivétel, mint a Retyezát hegység Hátszeg fölött, vagy a Babele- és Omu-csúcs a
Bucsecsben, vagy éppen a Szkerisora jégbarlang az Érchegységben, Funtinel a
Kelemen-havasokban, stb. Számuk ellenben elenyésző, és statisztikailag nem
mérvadó.
Moldva különös
bájjal kapcsolódik a magyar történelemhez. Területe, az Árpád vezette
hon(vissza)foglalás előtti időkben a magyar Etelközhöz tartozott. A csángók egy
része még abból az időből maradhatott itt hátra, a határ biztosítása végett. A
csángók népneve pedig, az egyik magyarázat szerint, a kangar
szkíta[78]
(besenyő, kun) nép nevéből származik. Továbbá történt rendezett „csángó”
betelepítés, de ezenfelül, érkeztek még erdélyi telepesek a Magyar királyság
jóváhagyásával, a határt a Kelet felé megvédeni. A XIII. századi tatárdúlásig a
vidék Kunország része volt. A magyar királyok a kunok keresztény hitre való
térítése érdekében megalapították a milkói apátságot (Milkóvár). Itt folyik a Milkó
nevű patak, amely később Moldva és Havasalföld közti határt képezte. Ebből
kiindulva, elképzelhető – habár Milkóvár nevű település már a két „román”
fejedelemség kialakulása és a köztihatár megállapítása előtt létezett! –, az
avar alapítású Melk város neve eredetének magyarázata alapján, az elnevezés a
szláv „Medilica” határfolyó szóból származik. Melk is, még a IX.
században határvár[79]
(vár és apátság) volt a magyar – német határt képező „határfolyón”.
A XIV. században a Magyar királyság
elhatározta a moldvai határőr „gyepűt” (őrvidéket) kialakítani. Ide a
máramarosi „román” Drágffy családból származó nemest nevezték ki ispánnak,
neve: „Dragoş” – Drag de Beltiug / Bélteki Drágfi (1351 - 1353). Moldvába
távozása után Máramaros kenéze a „román” Gyulafalvi Gyula (Gyula de la
Giuleşti)[80]
lett. Őt követte Sas fia, Bélteki Drág, aki Máramaros (1365 - 1395), és a
Székelyföld (1387 - 1390) ispánja volt. Moldvában Drágfi után Bélteki Sas (1354
- 1358), és Bélteki Balk (1358 - 1359) volt az ispán. Balknak három fia volt:
Bélteki Balkfi Demeter, Bélteki Balkfi Oláh János és Bélteki Balkfi Sándor
Sandrin. Ennek fiai: Sándrinfi János, László és Mihály. Utóbbi hűtlensége miatt
vesztette el a Drágffy család adományként kapott vagyonát.([81])
A Moldva (független?) fejedelemség
megalkotójának Mikola fiát, I. Bogdánt tekintik, aki először Máramaros kenéze
volt (1330 - 1342 és 1355 - 1359), majd „fellázadt” a magyar király ellen, de
mivel nem akadt követője, átmenekült Moldvába, ahol legyőzte és eltávolította a
hatalomból az utolsó moldvai ispánt, és 1359 - 1363 ispán, majd vajda 1363 -
1367 lett[82].
Moldvában alig van település vagy egyéb
földrajzi név, amely ne magyar eredetű lenne, a román források szerint is:
Csalhótól Szucsaváig, Bányától Huszvárosig, Bákótól, Jászvásásron át Kisjenőig, vagy
akár a Szeret-menti Egyedhalmától Karácsonkőig.
Csak egy párat szeretnék kiemelni, a csángó
településekre külön nem térnék ki. Ide szívesen ajánlom Hajdú-Moharos József[83]
és Domokos Pál Péter munkásságát.
Nézzünk meg egy pár érdekes esetet[84]
(zárójelben a település nevét adó magyar szót):
Moldva a Kárpátok és a Dnyeszter között
terül el, egészen le a Fekete-tenger északi partjáig.
Kárpátok:
Megjegyzendő, hogy a görög szigetvilágban van egy Kárpátosz (Κάρπάθος) nevű
sziget is. A magyar Kárpátok (görög „Kárpátesz orosz” Kárpát hegy),
akárcsak a görög Kárpátosz sziget neve ismeretlen eredetű. Egyik felvázolt
eredetelmélet (albán, indogermán*, szláv eredet, a kárpok nevéből való
származtatás) sem bizonyult meggyőzőnek ill. elfogathatónak. A római időkben mons
sarmatici (szarmata hegy), a magyar okiratokban (XIII.–XIV. század) pedig
Thorchal, Tarczal vagy Montes Nivium volt a Kárpátok neve. ([85])
Moldvát feloszthatjuk egy Szeret menti és
egy Szeret-Prut közti területre.
A Szeret (régi román: Seret, ma Siret)
folyó neve ismeretlen eredetű. Hasonló elnevezéseket találunk még Dalmáciában
(Σέρετος Széretosz) és Dardániában[86]
(Σερετος Szeretosz) is. Hérodotosz Tiarantos néven említi, más
fennmaradt elnevezések: Gerasos és Seretos.
A Prut (görög Пοράτα, Вουρατ)folyó
nevének eredete ugyancsak ismeretlen, Hérodotosz Historia – latin
fordításban fennmaradt – könyvében[87],
a szkítákról szóló részben egy szkíta „Porata” (hellenisztikus Pyretos)
folyóról számol be, amit szkíta eredetű névnek mond.
Dnyeszter a
keleti határfolyó. Nevét „szarmatának” vélik: dānu nazdya, és azt
jelentené, hogy: „a közeli folyó” – szemben a Dnyeper (római történetíróknál: Danaper)
nevével, amelyik: dānu apara „a távoli folyó”. Az ógörögök a Dnyesztert
Тύρας (Tyrasz)-nak nevezték, ami a szkíta tūra (gyors) szóból származik.
Török neve: Turla. ([88])
A Szeret-menti területen
találjuk Moldva első fővárosát: Moldvabánya (román Baia). A XIII.
századi oklevelekben „Civitas Moldaviae” a neve.
A főváros 1388-ban Suceava / Szűcsvár-ba
költözött. Neve a magyar „szőcs” mesterség nevéből származik – írja Dimitrie
Cantemir fejedelem (1673 - 1723) „Descriptio Moldaviae” krónikájában[89].
A vidéken még található magyar eredetű
helységnevek: Botuş / Botoş (botos), Cărăuşu (karós > Alsókarós/
Felsőkarós), Falcau (falkő), Leucusesti – Lökös (vö. magyarországi Lökösháza),
Lucăceşti – Lukács. Itteni folyónevek pedig: Râul Borcutului (borkút – azaz
„borvíz” kút), Râul Ciurgău (csurgó), Râul Gârbele (görbe). Melléhelyezve a
hivatalos magyar helységnév.
Délfelé haladva elérjük a mai Neamţ (német)
megyét.
Itt emelkedik a Kárpátok egyik legszebb
csúcsa, mesék és mondák helye, az 1907 m magas Ceahlău / Csalhó hegy:
nevét a magyar csaholó, csagoló (egy ősi saskeselyű: Gypaetus
barbatus „szakállas keselyű”) nevéből származtatják.
Ugyan csak itt vezet az út Erdélybe az egyik
legszebb szoroson át: a Békás-patak mentén.
Karácsonkő: a
város első írásos említésekor (1395) a neve: „in terra nostra Molduana ante
villam Karachonkw.” – „Karácsonkő”. Az első román neve Piatra lui Crăciun
ennek a fordítása. A várost hívták még Târgu Piatra-nak („kővásár”) vagy
egyszerűen Piatra-nak („kő”) is. A kommunista időkben nevezték el Piatra
Neamţ-nak, hogy a kereszténységre utaló nevét eltüntessék. A Karácsonkő név
eredetével kapcsolatban két elmélet létezik, az egyik szerint a Karácsony
személynévből származik, a másik szerint a kerecsen(sólyom), régiesen karacsun
nevéből. Ez utóbbi feltevést az is támogatja, hogy a környéken számos magyar
eredetű, sólyomfajtáról elnevezett hegy található (Csalhó – Ceahlău : a csaholó, csagoló saskeselyű,
Ráró – Rarău: sólyomfajta, Sólyomkő – Piatra Şoimului). Állítólag a csángóföldi
Klézsén az öregek Kerecsenkőnek nevezik a várost. ([90])
Németvásár / Târgu Neamţ: ahogyan neve is bizonyítja, a várost Erdélyből átköltözött szász
telepesek alapították. Első írásos említése 1387-ből való. Itt vár is állott:
Cetatea Neamţului (Németvár), amit I. Péter fejedelem (1376 - 1391) építetett.
([91])
Hasonlóan szász alapítású helység a boráról
jól ismert Cotnari / Kotnár / Kottnersberg. Huszita szászok létesítették a XV.
század elején. Első írásos említése 1448-ból származik. Mátyás király idejében,
a király ajándékaként hűbéresének III. István moldvai fejedelemnek küldött,
tokaji venyigét telepítenek ide. A XVII. században a község még majdnem
teljesen katolikus volt, a magyar és szász lakóság öt templommal rendelkezett.
([92])
Egyéb magyar eredetű helységnevek a vidéken:
Adjudeni – Dzsidafalva, Almaş (almás),
Baratca (barát-pap), Bereşeşti (béres), Bicaz – Békás, Cuejdiu – Kövesd, Cut
(kút), Fărcaşa (farkas), Făruei – Forróhely, Grinţieş („gerinces”), Hangu (hang
– vö. magyarországi Hangony, régen Hongun – „visszhangos hely” értelemmel), Holm
(halom), Leucuşeni – Lökösfalva, Oşlobeni – Vosláb (Vasláb), Săbăoani –
Szabófalva, Săcăluşeşti (szakálas), Secuieni (székely), Tarcău – Tarkő (falu,
hegy és folyó), Tămăşeni – Tamási (falu és folyó), Tărpeşti („törpe”), Telec –
Telek (falu és folyó), Ticoş „tikos”/tyúkos (falu és folyó), Verşeşti („Veres”
vezetéknévből).
Folyónevek a vidéken:
Asău – Aszó, Bicaz – Békás (magyar: békasó
„békakő” – folyóvízek medrében található apró kavics szóból), Borvizu – Borvíz,
Cerebuc – Cserebükk, Chişirig – Keserűkőpatak, Cujediu (köves > lásd:
Kövesd), Cupaş – Kupás, Fărcaşa (farkas), Filioara („fűl” – vö. magyarországi
Füle, Fülesd), Grinţieşu („gerinces”), Lapoş – Lápos, Potoci – Patak.
Délfelé következik Bákó (Bacău) vidéke:
Bákó város neve
a magyar „bakó” (azaz „kivégzőhely”) szóból származik.
További magyar eredetű helységnevek Bákó
vidékén:
Agăs – Ágas, Apa Asău (apát [lásd: Apahida]
+ aszó), Baraţi (barát-pap), Bărtăşeşti – Bartos, Barta – Barta, Borzeşti
(borz), Cădăreşti (kádár), Captalan (káptalan), Ciucani – Csíkfalva, Ciughes –
Csüges, Cuchiniş – Kökényes, Faraoani – Forrófalva, Fărcaşa (farkas), Birăeşti
– Birófalva (ma Bákó része), Gioseni („gyiós” ~ diós, mai hivatalos magyar
neve: Győszény), Ghimes – Gyimes (a „gémszarvas” nevéből), Lapos – Lápos, Lucăceşti
– Lujkácsfalva, Ludaşi (ludas), Nădişa (nádas), Orăşa („váras”), Orbic
(„várbükk”, régen falu, ma Buhuşi – Bohos város része), Palanca – Palánka,
Perchiu – Perkő (falu / hegy), Şanta („Sánta” névből), Secuieni (székely),
Sascut – Szászkút, Şendresti („Sándor” névből), Şomuşca – Somoska, Tamaşi
(„Tamás” névből), Tarhăuşi – Tarhavas (falu, hegy és folyó), Teiuş (tövis),
Uifalău – Újfalu, Trotuş – Tatros „tatáros” (falu és folyó), Vermeşti (vermes),
Verşeşti („Veres” névből), Valea Şoşii („Sós” névből), Unguri – Magyarfalu,
Zemes („Szemes” – mindenlátó).
Folyóvíz nevek a vidéken: Agăs – Ágas,
Aldămas – Áldomás, Apries – Epres, Asău – Aszó, Căiuţ (köves), Haloşu (halas),
Orbic – Várbükk pataka, Răcătău („ráktató / rágtató” = tiló).
Vráncsa a
legdélibb vidéke a délkelet-moldvai (Szeret-meti) régiónak. Vráncsa (Vrancea)
nevét kapcsolatba hozzák a Német Lovagrenddel („frank” – azaz nyugati).
Magyar eredetű helységnevek:
Adjud – Egyedhalma, Bicheşti – Bükkös(d),
Chioşdeni – Kövesd, Fărcaş (farkas), Făurei (forró+hely > Forróhely),
Feldioara – Földvár, Palanca (palánk).
Lássuk most a Prut-menti
területek „látványosságait” – nota bene: messze-messze járunk Magyarország
keleti határától, de ahogyan majd kiderül, még magyar nyelvterületen!
Az ország(rész) hagyományos, 1565 utáni
fővárosa Jászvásár (Iaşi, eredetileg Târgu Ieşilor – román
neve a magyar megnevezés szószerinti fordítása!) volt. Neve az itt „őshonos”
jászok népnevéből származik. Jászvásás a Prut (Hérodotosznál: Poráta) partján
fekszik. Innen nem messze (45 km-re keletre) van Kukutyin (Cucuteni) falu, a
hasonnevű műveltség névadója, és a „Ruja” (magyar: rózsa, rúzsa) patak is.
Egyéb érdekes nevű helységnév (és magyar
eredetét) a vidéken:
Boroşeşti (boros), Causesti (köves), Copou
(kopó), Fărcăseni (farkas), Fedeleşeni (fedeles), Feredeni (feredő), Forăşti
(forrás), Gârbeşti (görbe), Heleşteni (halastó), Holm (halom), Hălăuceşti –
Halasfalva), Miclăuşeni – Miklósfalva), Podul Iloaiei – Lónyahíd – szláv: luna
vadászból), Mogoşeşti (magas), Şendreni – Sándorfalva, Ticau – Cikó (lásd:
magyarországi Cikó falu). Emlékeztetőül: ezek a falvak mind a Prut mentén és
Moldva keleti részén fekszenek. Kiemelendő, hogy még itt a (távol) keleten is
van hivatalos magyar helységnév.
Tőle északra fekszik Botoşani vidéke.
Maga a város alapítójának (Botos nemesi család) nevéből származik. Itt találjuk
még: Balinti (Bálint keresztnévből), Borzeşti (borz), Gherghel („Gergel” azaz
Gergely keresztnévből), Gârbeni (göbe), Hilişeu (hilişteu < halastó),
Şendreni („Sendre” < Sándor keresztnévből). Itt is van egy: Unguroaia (ungur
= magyar), bizonyítékául annak, hogy itt észak-keleten is éltek magyarok (nem
kötelezően „csángók”).
Egyéb
észak-moldvai település, amelynek magyar eredetű neve van:
Szeretvásár (Siret): első írásos említése
1340-ből való, 1345-ben a településen ferences kolostor működött. Innen nem
messze van Radóc (Radauţi): 1392-ben kelt okmányban Radomir bojár
falvának nevezik. Ennek szomszédságában: Istensegíts és Fogadjisten,
a madéfalvi veszedelem után ide menekülő „bukovinai” székelyek jelképes falvai.
Jászvásártól
délfelé haladva megérkezünk Vaslui (Vászló) város vidékére. A várost
1435-ben említik először, I. Illés moldvai feledelem trónra lépésekór. Victor
Spinei akadémikus szerint a város neve a besenyők vagy kúnok nyelvéből
származik[93].
Egyéb helységnevek
a vidéken:
Bărtăluş
(„Bartalus” névből), Ghergheleu (csángó „Gergel” névből), Huşi – Huszváros (magyar husziták alapították – a XVII. században még többségében magyar város
volt), Pogana (pogány), Secuia (székely).
Moldva dél-keleti
sarkában fekszik Galac (Galaţi) vidéke. Nevének eredetéről több elmélet
is született: Valószínűsíthető, hogy a város neve a kun galat
szóból ered, amely az arab qal'at (erőd) szó származéka. Egyes kutatók
szerint az Kr. e. III. évszázadban gall eredetű
törzsek laktak a vidéken (galaták – vö. kisázsiai Galatia római tartomány),
akik itt erődöt építettek, melyet később róluk neveztek el. Mások szerint pedig
a várost az időszámítás szerinti IV. században a római Cocceius Galattus
alapította, aki Nagy Constantinus császár küldötte
volt. Van olyan feltevés is, amely a régi források alapján gondolja úgy, hogy
az egykor itt álló halászfalut nevezték el Gǎlaţ (szláv gal- sárból)
falunak. ([94])
Galac
vidékén több magyar nevű település is van:
Balinteşti
(„Bálint” személynévből), Căuieşti (köves), Corod – Kóród, Ghidigeni (hideg),
Ghingheş (gyöngyös), Ionăşeşti („Jónás”), Pechea – régen Bechea („Beke”
személynévből), Şendreni („Sándor” személynévből), Taplău (tapló), és ismét
Ungureni (Magyarfalú).
Itt
találunk egy Râul Brates (barátos) nevű folyót is.
A
Prutontúli területeken is akadnak magyar eredetű helységnevek:
Kisjenő / Chişinău (Ştefan
Ciobanu román történész szerint eredeti neve Kisjenő volt)[95].
(Nyeszter-)Fehérvár / Cetatea Albă („fehér fellegvár”) –
török neve 1918-ig Akkerman „fehér szikla” volt. A várost I. (Nagy)
Lajos magyar király foglalta el a genovaiaktól, a XIV. században. (Nagy)
Zsigmond király alatt a király védelmi rendszerének egyik előretolt bástyája
volt, amelyet a XV. században fenyegető török veszély miatt Hunyadi János, majd
Mátyás király megerősített. A XV. században egyértelműen magyar érdekterület.
1511-ben a Tatár Kánsághoz került, és a magyar lakóság elköltözik Csöbörcsökre.
([96])
Más
magyar (vagy „magyaros”) nevű települések: Orhei – Várhely, Borcut – Borkút,
Cioburciu – Csöbörcsök, Ghidigiş – Hideges, Moghilău – Mugyiló, Stăuceni –
Sztojcsin.
Moldvában előforduló magyar eredetű egyéb hegy- és domborzat
és más földrajzi nevek:
Aldămaş
– Áldomás, Apahaoş – Apahavas („apát-havas”), Bicaz – Békás (csángó „Bíkaszú”),
Ceahlă – Csalhó (lásd: csaholó, csagoló), Cerebic – Cserebükk, Cherebic
– Kerekbükk, Cheşchieşul – Kecskés, Dealu Poşorcanilor („boszorkányok dombja”),
Farcu-Mare/-Mic – Nagy-/Kis-Farok, Haloş – Halas, Lapoşul – Lápos, Micheş
(„Mikes” személynévből), Muieruş – Magyaros, Obcinele Feredului (feredő):
Sűcsvár környékén, Perchiul – Perkő, Pilişca – Piliske („kormos kis hegy”),
Pogăneşti (pogány): erdő Galac megyében, Rarău – Ráró (sólyom fajta),
Şandru-Mare/-Mic – Nagy-/Kis-Sándor (hegy), Şaroşa – Sáros, Tarcău – Tarkő,
Tarhauş – Tarhavas.
Befejezésül ismét
megemlíteném, hogy Oláhország (Havasalföld) kellős-közepén volt egy Szaak
vagy Szaaka (Secuieni / Székely) megye. Itt megint ki kell mondani,
hogy: a románok csak tudnak valamit, amit mi megpróbáltunk elfelejtetni saját
magunkkal, de ők ezzel nem törődtek. Csak nem gondolja valaki komolyan, hogy a
„székely” megye „saac” (szkíta) neve amolyan véletlen, meg hogy, tudatlanságból
vagy tévedésből származik. Ők tudták, hogy a székely nép maga a szaka (szkíta).
Valami tényleg nagyon sántít a magyar történetírásban…
[1] Demény Lajos, erdélyi művelődéstörténész, aki 1995 ben a MTA külső
tagja lett, nevezte így.
[2] Ahogyan Herder, kimagasló tudásával, anélkül, hogy elolvasott volna
egy középkori latin nyelvű krónikát, hisz latinul csak vajmi keveset tudott
(> Helmut Schröcke: Indogermanen-Germanen-Slaven) a politika sugallatára
feltalálta és megalkotta a „szláv” népet, ugyanúgy az ő róla elnevezett díj
hordozója, Constantin Daicoviciu kimagasló tudásával, politikai sugallatra
feltalálta és a semmiből megalkotta a „dák eredetű” románokat.
[3] Marosvásárhely a szülővárosom, és ott éltem 27 évet. Majd helyet
kellett csináljak másoknak.
[4] Kollektív jogaikat (anyanyelvi iskola) csak 2007-ben ismerte el a
szerb állam, ezt is csak cserébe a Koszovó függetlenségének elismerésének
bukaresti megtagadásáért.
[5] Györffy György: Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza, 2.
kötet, 111-113 old., Budapest, 1987.
[6] Az 1207-ben kelt oklevélben Benedek erdélyi vajda beiktatta a kerci
monostort.
[7] Horváth Jenő: Erdély és a románság kialakulása, 6. old.,
kffarkas@mail.uti.hu (Világháló).
[8] U.o., Szentpétery I.: Az árpádházi királyok okleveleinek kritikai
jegyzékére hivatkozva, I., Budapest, 1923.
[9] Grigore Ureche: Letopiseţul ţării Moldovei – magyarul: „Moldvaország
krónikája, amióta országot alapítottak” (szó szerint: „amióta a lóról, a
nyeregből leszálltak” – értelme szerint: „amióta honfoglaltak”) és az elmúlt
időkről meg az uralkodók életéről ahogyan írva vala Drágos vajdától Áron
vajdáig: 86. bekezdés: „Pentru Ţara Ungurească de jos şi Ardealul de sus vom să
arărtăm, fiindu-ne vecini de aproape şi cum au avut şi ei crăie mare ca şi
léşii.” – magyarul: „Alsó-Magyarország és Felső-Erdély vidékéről (szólva),
bemutatandó, mivel közeli szomszédaink, hogyan voltak nekik is hatalmas
királyaik, akárcsak a lengyeleknek.”
[10] Letopiseţul ţării Moldovei de la Aron vodă incoace, de unde este
parasit de Ureche vornicul, 1675.
[11] Chronika ziem Moldawskich y Multanskich, 1677.
[12] Tótországnak hívták a kora-középkori Magyarországon a Dráva-Száva
közét, mert eredetileg ezt „teutonok” azaz keleti germánok (gótok) lakták. A
frankok / kelták nevezték a germánokat így, „nem-szabad” embereknek, hogy
megkülönböztessék őket maguktól, akik a „frankok” voltak, azaz „szabadok” mivel
a szabad-szkítáktól származtak. (> Sebastian Münster: Cosmographia, Basel,
1544). Ezt a „nem-szabadok” (tót) fogalmat fordították latinra a térképeken meg
a krónikákban, és lett belőle sclavi és országuk „Sclavonia”. Majd Herder
politikai indíttatású lelkes buzgóságával lett belőle „Slavonia” a „c” [k] hang
könnyed és gátlástalan, de bámulatosan ügyes ejtésével. Ilyen lélek megállító
bravúrral, Skandináviát is át lehetett volna keresztelni „Sandináviára”.
[13] „Sose keress rosszindulatot ott, ahol az ostobaság elégséges
magyarázat.” (> Murphy egyik törvénye).
[14] „Diese Altbulgarische hat auf die kirchliche Literatur aller
slavischen Völker, soweit sie der orthodoxen Kirche angehören, und darüber
hinaus auf deren Schriftsprachen großen Einfluß ausgeübt” – magyarul: Ez az
óbolgár nagyban befolyásolta az összes szláv népek egyházi irodalmát,
amennyiben az ortodox egyház alá tartoztak, de még ezen is túlmenően, mindezen
népek irodalmi nyelvét is.
(>
Krahe, H.: Indogermanische Sprachwissenschaft, Berlin, 1985, 27. old.).
[15] Theophylaktos Simokattes a krónika szerzője.
[16] Görög: Blachoi (βλάχοι).
[17] Decei, A., Ciocîltan, V.: La mention des Roumain (Walah) chez
Al-Maqdisi > Romano-arabica I., Bukarest, 1974, 49-54 old.
[18] A kelta ARD erdőd, magasságot, magasan fekvő erdőt jelent. Lásd még:
Ardiuna „istennő” – az Erdő-Anya tündér neve, vagy az Ardennek („Erdők-hona”)
hegységet a mai Belgiumban.
[19] Gherghel, I.: Câteva consideraţiuni la cuprinsul noţiunii cuvântului
„Vlach”, Bucureşti: Convorbiri literare, 1920, 4-8. old. (> Világháló:
wikipédia: Etimologia cuvântului vlah.).
[20] Az olaszok neve véleményem szerint Latium (Lazio) vidék nevéből
származik: „o-lasz” (vö. rusz > „o-rosz”).
[21] A háziállatok nevének eredete > anyanyelvcsavarblog.hu (Világháló).
[22] Kazhdan, Alexander: The Oxford Dictionary of Byzantium, New York /
Oxford, 1991, 2183-2184. old.
[23] Romania volt a Keletrómai / Bizánci / Rúmi Birodalom neve.
[24] Pelagónia a mai Macedónia dél-nyugati részén fekszik, és az ország
egyik tartományának a neve.
[25] Soulis, G. C.: Thessalian Valachia, 1963, 271-273. old.
[26] Rigómezei vagy Rigóföldi (Koszovói) csata 1389.
[27] Cincari – nevük állítólag abból ered, ahogyan ejtik ki az ötös számot:
„cinc” és nem „csincs” mint a románok.
[28] A székelyek betelepülését a Német Lovagrend barcasági megjelenésével
hozzák kapcsolatba, valamikor 1210 után, de ez már korábban is elkezdődhetett,
mert itt haladt végig a Brassóból az Al-Dunához, az akkori Cumánián /
Kunországon át vezető igen forgalmas kereskedelmi főútvonal. Ennek védelmét
kellett biztosítani. A székely (Saac,
Saaca – sic! – lásd a térképet) megyét 1845-ben szüntették meg, területét
felosztva Prahova és Buzau (Bodza) megyék között. (> Világháló: Giurescu,
C.: „Judeţele disparute din Ţara Romaneasca după harta stolnicului Constantin
Cantacusino (1700)” – Oláhország eltűnt megyéi C. Cantacuzino térképe nyomán,
megjelent a Revista istorică Română – Román történelmi Szemlében, XIII,
Bucureşti 1936.
[29] Parusi, Gheorghe: Cronologia Bucureştilor, 9. old. (> Világháló:
wikipedia.org).
[30] Letopiseţul ţării Moldovei de la Aron vodă incoace, de unde este
parasit de Ureche vornicul, 1675.
[31] Chronika ziem Moldawskich y Multanskich, 1677.
[32] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 29.old. (Világháló).
[33] ro.wikipedia.org/ wiki /Nicolae_Iorga. (Wikipédia): Nicolae Iorga
(1871 – 1940) román történész, irodalmi kritikus, drámaíró, költő és politikus.
Az első világháború után a Román Nemzeti Gyűlés elnöke, majd 1931-től 1932-ig
miniszterelnök: ro.wikipedia.org/ wiki /Nicolae_Iorga. (Wikipédia).
[34] Iorga N.: Istoria Bisericii Româneşti şi a vieţii religioase a
românilor, Introducere (Bekezdés), 1. old., Bucuresti, 1908 / Saeculum kiadó,
2011.
[35] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 39.old. (Világháló).
[36] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 53.old. (Világháló).
[37] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 40.old. (Világháló).
[38] hu.wikipedia.org/wiki/Bulgária_történelme (Világháló).
[39] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 60. old. (Világháló).
[40] Enciclopedia Romaniei: Ungro-Vlahia / Mitropolia Ungrovlahiei.
(Világháló).
[41] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 42.old. (Világháló).
[42] ro.wikipedia.org/wiki/Negru-Vodă (Világháló).
[43] ro.wikipedia/wiki/Cronica_ Bălenilor: Cronica Bălenilor – anonim
krónika a XVII. századból (Világháló).
[44] ro.wikipedia.org/wiki/Lista de etimologii ale judeţelor României:
Dâmboviţa neve a „dâmb” – magyarul: „domb” szóból származik, tehát eleve magyar
eredetű (Világháló).
[45] Létezik egy Băleni / Bölön nevű falu Dâmboviţa / Dombóvica megyében,
22 km-re Târgovişte / Vásárhelytől délre, a Bukarest felé vezető úton. Itt a
2002-es népszámláláskor a 8324 lakosból egy magyarnak vallotta magát. Érdekes,
hogy Târgovişte / Vásárhely környékén még két „Ungureni” (Magyarfalva) nevű
helység is van.
[46] hu.wikipedia.org/wiki/Litovoi (Világháló).
[47] ro.wikipedia.org/wiki/Seneslau (Világháló).
[48] en.wikipedia.org/wiki/Seneslau (Világháló).
[49] en.wikipedia.org/wiki/Farcaş (Világháló).
[50] de.wipipedia.org/wiki/Câmpulung (Világháló).
[51] ro.wikipedia.org/wiki/Biserica_Bărăţia_din_Câmpulung (Világháló).
[52] hu.wikipedia.org/wiki/Tihamér_havasalföldi_fejedelem: ő Mongke Temur,
az Arany Horda kánjának fia, és Batu Kán
dédunokája. I. Basarab apja volt – áll Károly Róbert király egyik
dokumentumában (Világháló).
[53] dexonline.ro/definiţie/Muscel: értelme „Hegyalja” (Világháló).
[54] hu.wikipedia.org/wiki/Curtea_de_Argeş (Világháló).
[55] ro.wikipedia.org/wiki/Mesterul_Manole (Világháló).
[56] ro.wikipedia.org/wiki/Mircea_cel_Bătrân (Világháló).
[57] ro.wikipedia.org/wiki/Călimăneşti (Világháló).
[58] ro.wikipedi.org/wiki/Strehaia: város Olténiában, félúton Szőréynvárból
és Krajova felé. Melette van a Bánvölgye nevű helység is. (Világháló).
[59] ro.wikipedia.org/wiki/Basarab_I: „numele e cuman… numai numele? - Nicolae Iorga, / Neagu Djuvara (Világháló).
[60] it.wikipedia.org/wiki/Posada: van egy Posada nevű helység Szardíniában
is, neve az etruszk elődök nyelvéből származik. A mai szárd nyelven, és
spanyolul is: „posada” határ, váltó és pihenő helyet jelent. Az elnevezés
tökéletesen megfelel a havasalföldi helység és csata hely nevének is.
(Világháló).
[61] hu.wikipedia.org/wiki/Basarab_I (Világháló).
[62] ro.wikipedia.org/wiki/Posada_Prahova (Világháló).
[63] ro.wikipedia.org/wiki/Gherghiţa_Prahova: Ploieşti közelében, Ungureni
mellett, a bukaresti úton. (Világháló).
[64] ro.wikipedia.org/wiki/Lista_de_etimologii_ale_judeţelor_României: neve
szláv: „prah” vízesés (Világháló).
[65] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 42-43. old. (Világháló).
[66] hu.wikipedia.org/wiki/Szörényi_bánság (Világháló).
[67] Pesty F.: A Szörényi hajdani oláh kerületek. Bp 1876; Uı: A Szörényi
bánság és Szörény vármegye története. I-II.; III. Oklevéltár. Bp 1878.
(Világháló).
[68] hu.wikipedia.org/wiki/Szörényvár (Világháló).
[69] ro.wikipedia.org/wiki/Judeţul_Mehedinţi (Világháló).
[70] Neagu Bunea Djuvara (1916 – 2018) arumun családból származó román
történész, újságíró és diplomata. (en.wikipedia.org/wiki/Neagu_Djuvara).
[71] Originea Gherga – 192. Românii din Balcani I, 59-60. old. (Világháló).
[72] ro.wikipedia.org/wiki/Târgovişte (Világháló).
[73] ro.wikipedia.org/wiki/Turnul_Chindiei (Világháló).
[74] hu.wikipedia.org/wiki/III,_Vlad_havasalföldi-fejedelem: a Dracul név a
magyar Nagy Zsigmond király és német-római császár alapította Sárkány
Lovagrendre utal. (Világháló).
[75] cabral.ro/din-viata/cartierele-bucurestiului-etimologie (Világháló).
[76] ro.wikipedia.org/wiki/Bucureşti (Világháló).
[77] ro.wikipedia.org/wiki/Judeţul_Teleorman (Világháló).
[78] hu.wikipedia.org/wiki/Szkíták_kangarok: Ma kun, palóc, besenyő és
csángó néven ismerjük őket. (Világháló).
[79] Niederösterreich – Melk – Ort an der Melk – Etymologie (Világháló).
[80] ro.wikipeida.org/wiki/Gyula_de_la_Giuleşti (Világháló).
[81] ro.wikipeida.org/wiki/Balk_moldvai_fejedelem (Világháló).
[82] ro.wikipeida.org/wiki/Bogdan_I. (Világháló).
[83] Szemle: Földrajzi értesítő XLIV. évf. 1995. 1-2. füzet, pp. 121-137:
Csángók, csángóság, csángósodás (Világháló).
[84] ro.wikipeida.org/wiki/Toponimia_maghiară_in_Moldova (Világháló).
[85] de.wikipedia.org/wiki/Karpaten (Világháló).
[86] de.wikiprdia.org/wiki/Dardanien: a mai Kosovo területe, valamin
Szerbia és Makedónia egyes részei, az Ibar, Morava és Vardar folyók közötti
terület. (Világháló).
[87] Herodot: Historien, IV. Buch, Dir Flüsse des Skytenlandes, 48.
bekezdés, 286. old., Stuttgart, 1971.
[88] en.wikipedia.org/wiki/Dniester (Világháló).
[89] en.wikipedia.org/wiki/Suceava (Világháló).
[90] hu.wikipedia.org/wiki/Karácsonkő (Világháló).
[91] ro.wikipedia.org/wiki/Târgu_Neamţ (Világháló).
[92] hu.wikipedia.org/wiki/Cotnari (Világháló).
[93] ro.wikipedia.org/wiki/Vaslui (Világháló).
[94] ro.wikipedia.org/wiki/Galaţi (Világháló).
[95] hu.wikipedia.org/wiki/Chişinău (Világháló).
[96] hu.wikipedia.org/wiki/Bilhorod-Dnyisztrovszkij (Világháló).
Megjegyzések
Megjegyzés küldése